首页 日语 目标N2 知识详情

第21题答案4我明白,我想请教的选项1,选项1如果改成“ないそうでした”是否正确哦,翻译为“之前我听说如果不加入俱乐部的话,就会一直没有和日本学生成为朋友的机会”,选项1是不是时态错误的问题才不选的呢。另外选择2翻译为“如果不加入俱乐部的话,大概就会一直没有和日本学生成为朋友的机会”感觉选项2也对啊

网校学员手机用**在学习N2真题考前演练时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

tyotyo_

同学你好,该知识点来自沪江网校《N2真题考前演练》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好

这里不能单独把这个句子拎出来理解的
クラブに入れば日本人の友達ができるのではないかと考えました。入り方を聞こうとしましたが、私は日本語でうまく話せるか不安で、なかなか聞けませんでした。でも、クラブに入らなかったら、ずっと日本人学生と友達になる機会は 21 。

前文已经说了 我觉得 加入俱乐部的话可以交到日本人的朋友。
我因为自己日语讲得不好,一直没有加入。
但是 我听说不加入俱乐部的话就一直没有和日本人交朋友的机会。
这样的话,逻辑上来说讲不通呀,前文是我觉得的内容,后文突然提到我听说的传闻
题目也写了  日本の生活の中で考えたこと  在日本生活的所思所想,全篇都在讲述自己的想法。

2
のでしょうか 是一个表示疑问的语法
のでしょうか 来说,是表达一种疑问、怀疑的语气。 它是由强调、解释的 のです+でしょう=>のでしょう+か 组成的。 でしょうか 本身表达疑问,の使得疑问的语气更强一些。
这句话的意思会变成
不加入俱乐部的话,就不能交到日本人朋友吗?

如有疑问请按追问
祝学习进步

版权申明:知识和讨论来自课程:《N2真题考前演练》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。