首页 日语 目标N2 知识详情

请问老师这2句话加粗的话怎么翻译哦,第一句我翻译为“一边焦虑不安的生活呢,还是努力放弃期待这件事情平稳的生活呢?就是”努力して“放进句中我就不会翻了,感觉翻译为”还是放弃一直努力坚守的期待“更通顺,是努力放弃还是放弃努力哦?,另外最后一句”很多时候,周围的环境和人,因为自身的改变也会变得更有趣“

网校学员手机用**在学习N2真题考前演练时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

kaka_shu

同学你好,该知识点来自沪江网校《N2真题考前演练》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学好,很高兴回答你的问题。

1.最基本的结构是「努力して生きる」,好好的生活,然后再加上修饰部分放弃期待的东西。

2.「ほど」表示程度,甚至...的意思。甚至让人觉得有趣因为自身的变化而变化。

如有问题可以追问,祝学习进步!

版权申明:知识和讨论来自课程:《N2真题考前演练》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。