2021.6英译汉二 求批改
网校学员马木兰**在学习2023年11月CATTI笔译二级【韩刚签约班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。
网校助教
AnnieLisle
同学你好,该知识点来自沪江网校《2023年11月CATTI笔译二级【韩刚签约班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。
同学好版权申明:知识和讨论来自课程:《2023年11月CATTI笔译二级【韩刚签约班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。
相关资料
2018年CATTI二级口译真题实务:英译汉
为了方便同学们的口译学习,提升自己对口语真题的了解,下面中特为大家整理了CATTI二级口译真题实务:英译汉,供大家阅读参考。 2018年11月CATTI二级口译真题实务:英译汉 来源:The People Who Share创始人贝妮塔·马...
2021年6月CATTI二级口译真题(网友版)
2021可能就是我们之间的观点差异:西方国家认为应允许个人有绝对自由,而我们不这么认为。既然有差异,我们可以求同存异,把分歧放在一边,看看双方能够在哪些问题上达成共识,从而开展合作。 内容来源:驻加拿大大使卢沙野会见加拿大《环球邮报》总编文字实录 原文...
2024年12月英语四级翻译预测:汉服
距离2024年12月英语四级考试越来越近了,大家准备的如何?@沪江英语四六级微信公众号整理了2024年12月英语四级翻译预测:汉服,一起来看看吧。 2024年12月英语四级翻译预测:汉服 走在市中心或风景名胜区,你不会错过人们穿着优雅的汉服(Han-s...
2020年11月15日CATTI二笔实务真题:【英译汉】第二篇
2020年11月15日CATTI二笔实务真题 第二篇: In the mid-1800s a caterpillar, the size ofa human finger, began spreading across the northeaste...
雅思作文批改介绍
为了帮助各位雅思学员详细的了解雅思作文批改内容,下文中特为大家整理了雅思作文批改的相关信息供大家参考,希望对大家的学习有一定的帮助。 批改流程: 1、提交邮箱 学员在该班结课1个月内将2份作文(2篇小作文、2篇大作文)发送至邮箱:bj-...
2019上半年CATTI笔译二级真题英译汉(第二篇)
2019年的CATTI考试刚刚结束,大家考得怎么样呢?小编为大家整理了2019年上半年CATTI二级笔译的英译汉第二篇,大家一起来看一看吧~ Angkor is one of the most important archaeological site...