首页 日语 新编日语 知识详情

あなたに会社を辞められて困りますよ。老师好,这句话【あなたに会社を辞められて】这部分为啥理解成“你辞职了”呢?【辞める】表示辞职,【辞められる】是【辞める】的被动态,【に】又提示动作发出者,。那不该理解为“(我)被你辞掉了”吗?

网校学员sno**在学习日语零基础直达N1【全程签约班】7月版时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

小闲助助

同学你好,该知识点来自沪江网校《日语零基础直达N1【全程签约班】7月版》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好

这里是被动句的一种:间接被动(受害被动)。
【に】提示动作(辞める)的发出者(あなた)

【间接被动】是指主体间接地承受了他人行为等的影响,而且这种影响往往给主体带来了损害。
如:
食事中、隣の人に煙草を吸われました。吃饭的时候,旁边有人抽烟。(我非常不愉快)

あなたに会社を辞められて困りますよ。
因为你的辞职给我带来了困扰。

希望以上解答可以帮到同学,如果对助助在本题中的回复有疑问,请同学在【追问】框中提出。
祝同学在网校学习愉快(′~`●)

版权申明:知识和讨论来自课程:《日语零基础直达N1【全程签约班】7月版》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

日语零基础直达N1【全程签约班】7月版

已有8人在本课程中发现了980个知识

已有897个知识得到了老师的回复

本课程热门知识点