首页 日语 基础入门 知识详情

メールを届きました,如果是发邮件的人说就是“邮件已经寄到”,如果是收件人说就是“邮件已经收到”是不是这个意思

网校学员工大金**在学习新版标日初级上册【随到随学班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

叶子助助

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版标日初级上册【随到随学班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好啊~

「届く」是自动词,所以同学这里要说「メールが届きました」哈。

「届く」的意思是“(送出去的东西)到达目的地”,所以「メールが届きました」的意思就是“邮件到达了目的地”。
翻译的话只要能表达出这个意思就可以,同学这两种译法都表达出了这个意思,所以都是可以的哈。

同学如果还有不明白的地方可以在【追问】这告诉助助哈~
祝同学学习愉快啦~

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版标日初级上册【随到随学班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。