首页 日语 口语1V1 知识详情

37  
①てみる不是翻译为试着吗,这个用它是什么意思,不试着确认就不知道?为什么不能选1
②ている和てある的区别是什么

网校学员小宰面**在学习Hi Japanese 私人定制中教1V1 白金次卡【40min】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

叶子助助

同学你好,该知识点来自沪江网校《Hi Japanese 私人定制中教1V1 白金次卡【40min】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好啊~

「~てみる」的意思确实是“试着做某事”。
这里使用的是「~てみないと、~ない」这一惯用表达,意思是“不试着做某事的话,就不……”,当中的“试着”在翻译的时候一般会省略掉。

「~ていない」一般以「まだ~ていない」的形式使用,表示要做某事,但现在还没做,比如“作业还没写”、“饭还没吃”这样的意思。
这里如果B要做这件事的话,那现在就已经处在这一状态了,没必要再进行假定,所以这一项不适合使用。

「~ている」「~てある」都表示状态,区别在于「~ている」前接自动词,强调事物本身的变化,「~てある」前接他动词,强调人为意志的影响。

同学如果还有不明白的地方可以在【追问】这告诉助助哈~
祝同学学习愉快啦~

版权申明:知识和讨论来自课程:《Hi Japanese 私人定制中教1V1 白金次卡【40min】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。