首页 日语 口语1V1 知识详情

なければ+だめ/いけない/ならない  なくては+だめ/いけない/ならない  ないと+だめ/いけない/ならない  ざるをえない 老师,表示必须的说法太多了,他们都有啥区别啊,能互换吗?还是说随便哪个都可以?

网校学员hhh**在学习沪江日语口语J1-J12【1V1班】现金奖励版时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

鬼鬼零

同学你好,该知识点来自沪江网校《沪江日语口语J1-J12【1V1班】现金奖励版》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好~

前面三组都并没有非常明确的界限,顶多是“だめ”属于较为口语化的说法。
而「いけない」和「~しないべきである」「~しない必要がある」的意思相近、还有种「そうしないと結果として自分や他人に不利益がある」这种语感在里面,更偏主观一点。

「ならない」和「~しないのは義務である」意思相近、与自己和别人利益相不相关就没关系了、而有种绝对性的强制力和约束力在里面。更偏客观一点。
所以一般法律条文文书文件里面更倾向于用 ならない。

ざるをえない 则是比较书面的说法,带有文言的感觉。
「ざる」是文语否定助动词「ず」的连体形,接在动词未然形之后(サ变动词用せざる,カ变动词用こざる),表示“不得不……”,常常带有一定无奈的感觉。类似用法有「ないわけにはいかない」「しなければならない」。(…しないわけにはいかない。やむをえず…する。)
例句:
  途中バスが故障したので、帰らざるを得なかった。/半路上车坏了,不得不又回来了。
  あなたの言葉なら、信用せざるを得ませんね。/你说的话,我不得不相信呀。
  悪天候が続ければ登頂は断念せざるを得ない。/如果恶劣天气持续下去的话,就不得不放弃登顶。

希望以上解答可以帮到同学,若对助助的回复有疑问,请同学在【追问】框中提出哦。
祝同学学习愉快哦~。◕‿◕。

版权申明:知识和讨论来自课程:《沪江日语口语J1-J12【1V1班】现金奖励版》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。