首页 日语 新编日语 知识详情

老师好,自我介绍时,为啥不可以说【私を王友民と言います】呢?答案解释说这翻译意思是“把我称为王友民”,从中文去看,好像也能这么自我介绍,就是牵强了点,比方有些人说“大家都称我为XXX”;还有就是【私を王友民と言います】与【私は王友民と言います】的区别在哪?

网校学员sno**在学习日语零基础直达N1【全程签约班】7月版时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

满崽崽

同学你好,该知识点来自沪江网校《日语零基础直达N1【全程签约班】7月版》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好,很高兴为你解答~

两者意思相近。

に限る:顶好是。最好。再好不过。
接续: 动词辞书形、动词ない形、名词+に限る
如:
(1)急性盲腸炎なら手術に限る。 如果是急性阑尾炎,最好是动手术。
(2)花は桜に限る。 花中数樱花最美。

越したことはない,最好怎么样。
接续:辞书形(ナAである/Nである)+にこしたことはない
如:早いに越したことはない。早点比较好。

若有疑问,请同学在【追问】框中提出。祝同学学习愉快哦~

版权申明:知识和讨论来自课程:《日语零基础直达N1【全程签约班】7月版》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

日语零基础直达N1【全程签约班】7月版

已有8人在本课程中发现了980个知识

已有897个知识得到了老师的回复

本课程热门知识点