首页 日语 0-N1/N2 知识详情

昨日はずいぶん歩きました。最後は立っていられないくらい/ほど疲れました。请问这句中ていられない是表示结果状态的用法吗?为什么不把ている用在疲れました这个动词这来表示结果呢?

网校学员杉辛**在学习日语零基础直达N1【畅学全能班】现金奖励版时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

llx152352

同学你好,该知识点来自沪江网校《日语零基础直达N1【畅学全能班】现金奖励版》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好~

同学可能对后面的句型【~ていられない】的来源有点困惑,助助这里解释一下哦~

它的动词的原形是【いる】,表示“进行,处于某种状态。(進んで行き、ある階段に達する)”的意思。
然后,变成它的可能态【いられる】,能够保持某种状态。
接着,变成它的否定型【いられない】,不能保持某种状态。

它的延伸语法就是:【~ていられない】

【~ていられない】
【N1语法】

1. 动词て形+ていられない:不能维持现有状态。
例句:
この事態を傍観していられない。/不能坐视旁观这种事态。

所以,动词【立つ】的て型就是【たっ】,然后接续【~ていられない】。
就变成了:【立っていられない】了哦~意思就是”不能维持站立的状态“。
句子意思是:疲惫到不能维持站立状态的程度

希望以上解答可以帮到同学,若对助助的回复有疑问,请同学在【追问】框中提出哦。
祝同学学习愉快哦~。◕‿◕。

版权申明:知识和讨论来自课程:《日语零基础直达N1【畅学全能班】现金奖励版》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。