首页 日语 0-N1/N2 知识详情

チケットを買っていきます、ここで待っていてください,后半句是什么用法,和待ってください有何区别?

网校学员nom**在学习日语零基础直达N2【经典班】11月长期版时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

满崽崽

同学你好,该知识点来自沪江网校《日语零基础直达N2【经典班】11月长期版》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好~!

待つ=>待っている=>待っていて,是动词持续体 ている 再变为て形 ていて。
这里表示请对方保持等着的状态。
再比如:
見てください。请看一下。
見ていてください。请看着。==》强调保持状态。
同学的句子没有状态的持续在里面
有疑问可以点击追问哦。
祝学习愉快~!

版权申明:知识和讨论来自课程:《日语零基础直达N2【经典班】11月长期版》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。