違う 間違う 間違える 傻傻分不清楚
网校学员hhh**在学习沪江日语口语J1-J12【1V1班】现金奖励版时提出了此问题,已有1人帮助了TA。
网校助教
满崽崽
同学你好,该知识点来自沪江网校《沪江日语口语J1-J12【1V1班】现金奖励版》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。
同学你好版权申明:知识和讨论来自课程:《沪江日语口语J1-J12【1V1班】现金奖励版》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。
相关资料
日语文法辨析:「違う」与「間違う」的区别
成了不同的(别的)电话号码』这样的用法。 『2.電話番号が間違っている』の”間違う”は、英語で言えば『mistake』です。『間違えた番号を教えてしまった』とか『電話番号を間違えてかけちゃった』、 という使い方になります。 『2.電話番号が間違っている...
日语知识辨析:「違う」和「間違う」
成了不同的(别的)电话号码』这样的用法。 『2.電話番号が間違っている』の”間違う”は、英語で言えば『mistake』です。『間違えた番号を教えてしまった』とか『電話番号を間違えてかけちゃった』、 という使い方になります。 『2.電話番号が間違っている...
「違う」与「間違う」的区别
えば: 1.電話番号が違っている 2.電話番号が間違
「だろうか」と「のだろうか」の違い
うか」と「のだろうか」の違い 亲爱的小伙伴们,大家好!教研君今天想给大家分享一下「だろう不同。 クラスに来ていないが、具合が悪いだろうか。 クラスに来ていないが、具合が悪いのだろうか。 通过例句内容,大家能够发现到不同之处嘛?接下来,教研君给大家简...
日语词义辨析:「いえ」和「うち」
好了。 家「うち」指的是自家,自己的家里。 家「いえ」最常用的两个意思,①人所居住的房子;②自己家 いえ的第②个意思就等于うち,它涵盖了うち的意思。所以如果翻译的时候拿不准用哪个词,用いえ就好了。 家(いえ) 「いえ」使用范围较窄,属于正式场合用语。「...
土屋太凤产后带娃拍剧,山崎贤人帮忙抱孩子,直言被宝宝治愈了!
须要珍惜眼前的时光”。[/cn] [en]土屋:賢人くん、話が上手くなったね。[/en] [cn]土屋:贤人你很会说嘛。[/cn] [en]山﨑:俺の成長した部分?(笑)[/en] [cn]山崎:这
沪江日语口语J1-J12【1V1班】现金奖励版
已有2人在本课程中发现了749个知识
已有673个知识得到了老师的回复
本课程热门知识点