首页 日语 口语1V1 知识详情

つけられる
食べられる
騙された
該如何分辨這些吃,被吃等的語法運用?

网校学员Kon**在学习沪江日语口语外教商务会话1V1【随到随学班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

小闲助助

同学你好,该知识点来自沪江网校《沪江日语口语外教商务会话1V1【随到随学班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好~

同学提出的这个问题,本质上其实是动词被动态的使用。要分辨是否使用被动,只需要看主语是否为这个动作的承受者就可以了。
我们来看一下:
动词被动态:以动作承受者为叙述焦点,主语是动作承受者。

动词被动态的变化规则
五段动词:五段动词未然形+れる(未然形:动词简体否定去「ない」后的形式。)
   例:好む=好まれる  言う=言われる
一段动词:一段动词未然形+られる    
   例:食べる=食べられる  考える=考えられる
カ变动词:来る(くる)=来(こ)られる
サ变动词:する=される

动词被动态的分类

动作的实施者,通常以「~に」、「~から」、「~によって」等补语形式出现,被动形式又可以分为直接被动和间接被动两种。

(1)直接被动

所描述的客观事实,可以还原为主动句来说明。

例:①その子は母親に叱られて、泣き出した。(母親はその子を叱った。)(叱る:骂,责备。)
  翻译:那孩子被妈妈训斥,哭了。
  ②彼は正直なので、だれからも信頼されている。(だれも彼を信頼している。)
  翻译:他很正直,得到了大家的信赖。

(2)间接被动

所描述的事实,一般无法还原为主动句,多为不好的事。

例:①狭い部屋でタバコを吸われると、気分が悪くなる。
  翻译:在窄小的房间里闻到烟味就不舒服。
  ②次々に料理を出されて、とても食べ切れなかった。
  翻译:一道接一道地上菜,怎么吃都吃不完。

希望以上解答可以帮到同学,如果对助助在本题中的回复有疑问,请同学在【追问】框中提出。
祝同学在网校学习愉快(′~`●)

版权申明:知识和讨论来自课程:《沪江日语口语外教商务会话1V1【随到随学班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。