首页 法语 零至初级 知识详情

C'est dans ce dernier pays qu'elle est enlevée

在最后一个国家被绑架,为什么是ce dernier pays 不是le dernier pays?

网校学员wew**在学习沪江法语白金双年卡旗舰版【全额奖学金班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

Unstoppablevzyfm

同学你好,该知识点来自沪江网校《沪江法语白金双年卡旗舰版【全额奖学金班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学好,
这里是突出强调了前文提到的“这最后一个国家”。le dernier pays意思是“最后一个国家”,是有区别的哈。

定冠词 le 和指示代词 ce有明显的区别,
例如:
①le livre,ce livre,
②la hache,cette hache,
这两组,冠词 le 和代词 ce 在这里有什么区别?在翻译又有哪些不同?延伸还有les和des有什么区别?
在表示指示上,也就是指明物品的情况下,意思上是相似的。
ex : Je te conseille de lire ce livre. / Je te conseille de lire le livre.
指的是你我都知晓的那本书,意思上是一样的。
以上~
定冠词(le / la / les ) 可以指一类的东西,这是指示形容词(ce / cette/ ces/ cet ) 没有的功能。
ex : J'aime le vin. le vin 葡萄酒这一类的东西
J'aime ce vin. ce vin 这款葡萄酒

版权申明:知识和讨论来自课程:《沪江法语白金双年卡旗舰版【全额奖学金班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

沪江法语白金双年卡旗舰版【全额奖学金班】

已有3人在本课程中发现了45个知识

已有37个知识得到了老师的回复