お洒落する 洒落る 这两个词啥区别?
网校学员hhh**在学习沪江日语口语J1-J12【1V1班】现金奖励版时提出了此问题。
本知识点暂无讲解,如果你有相关疑惑,欢迎进班咨询。
版权申明:知识和讨论来自课程:《沪江日语口语J1-J12【1V1班】现金奖励版》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。
相关资料
这两个日语词汇的区别是什么
就是“入睡”这一状态。 比较下面例句两者的差异: ○寝る前に一杯やる。 喝杯酒再去睡。 ○暑くて眠れない。 太热了睡不着觉。 前者是指有意识地“去睡”,后者则是说“无法进入睡眠状态”,不是人为能够控制的。同理,表达“睡得很好”、“睡得很香”都应用“眠る...
日语中关于「する」和「やる」的区别
能用「する」一言以蔽之。 「やる」:较强烈的动作印象;多带有充分表达意志或欲望。常用于兴趣或习惯。 从实际使用上,有以下几种情况: 1、当表示意志性的动作,因某种行为所成立的状况时,两者都可使用。 例:①明日出張をする/やる予定です。 “打算明天出差。...
这两个日语词汇在用法有什么不同
度上的高、贵等。 「バカ」可以说「馬鹿高い」(贵的离谱)、「馬鹿に暑い」(太热了)。 「アホ」「阿呆みたいに高い」(贵的离谱)、「阿呆ほど暑い」(太热了) 四、「バカ」相比「アホ」所特两有的含义 1、表示过度,超过某个限度,到了另一个方面。 「馬鹿正直...
这两个日语表达方式在使用上有何区别
似的。 在这种场合,自己并没有拜托对方要送给我糕点,而是对方按自己的意愿送来的,所以本来只是“お送りくださいまして”适合,但在这里是因为对方的厚爱而做出的行为,由此解释,对对方的好意过意不去,而又很感谢的心情,通过“いただく”谦逊的表达方式来体现。 像...
这两个关于日语辛苦了的表达有什么区别
句话的使用前提,一定是在对方做了什么之后,对其的所作所为表示慰问和感谢。 值得一提的是,在企业中,虽然「ご苦労様」是上级对下级使用的慰问语,但是我们仍然经常能听到上司对辛苦了一天的员工说「お疲れ様」。这又是什么原因呢? 首先,正如刚才提到的,「お疲れ様...
这两个日语词汇究竟有什么区别?
词语的区别与练习,这是我们学外语的时候应该做的事情,但是不少同学就败在这个
沪江日语口语J1-J12【1V1班】现金奖励版
已有2人在本课程中发现了749个知识
已有673个知识得到了老师的回复
本课程热门知识点