首页 日语 0-N1/N2 知识详情

これは日本ならでは見ることのできない光景だ。
这句话的意思是“这是只有日本才能看到的光景”对吧。
句中为什么使用“できない”、不应该使用肯定式吗?

网校学员席尔诺**在学习日语零基础直达N1【畅学全能班】现金奖励版时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

鬼鬼零

同学你好,该知识点来自沪江网校《日语零基础直达N1【畅学全能班】现金奖励版》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好,不可以呢。

【ならでは】
【N1语法】
<接续>体言+ならでは
<意味>只有~,除非~,除~之外;若不是~是不~(…でなくては。…以外には。)
例句:
彼ならでは不可能なことだ。/只有他才可能做的事情。

所以,“ならでは”本身有一个否定的意义,加上后面的“ない”,就表示肯定的用法。
可以翻译为:只有……才能……。

日本ならでは見ることのできない
相当于:如果不在日本,就不能看到的。

希望以上解答可以帮到同学,若对助助的回复有疑问,请同学在【追问】框中提出哦。
祝同学学习愉快哦~。◕‿◕。

版权申明:知识和讨论来自课程:《日语零基础直达N1【畅学全能班】现金奖励版》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。