首页 日语 口语1V1 知识详情

ありがたすぎる,好像是这样子,百度没搜到,意思是“太感谢了”,真正的写法是什么样子的

网校学员毛免**在学习Hi Japanese 私人定制中教1V1 白金次卡【40min】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

鬼鬼零

同学你好,该知识点来自沪江网校《Hi Japanese 私人定制中教1V1 白金次卡【40min】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好~

它应该是形容词:ありがたい 的连用形+すぎる。

[~すぎる]是一个接尾词,表示某种动作或事物的性质等超过了正常的量或程度。
其接续为:
动词“ます”型去掉“ます”加“すぎる”;
形容词把词尾“い”换成“すぎる”;
形容动词是直接用词干加上“すぎる”。

意思:表示过度地……;太……;过于……。

例句:
この問題は難しすぎて、だれもできませんよ。 这个问题太难了,谁也没办法哦。
川井さん、どう思います。今度の部長のやり方、厳しすぎると思いませんか。 川井,你怎么看?这次部长的做法是不是有点太严厉了。

ありがたすぎる:太过感激了。

希望以上解答可以帮到同学,若对助助的回复有疑问,请同学在【追问】框中提出哦。
祝同学学习愉快哦~。◕‿◕。

版权申明:知识和讨论来自课程:《Hi Japanese 私人定制中教1V1 白金次卡【40min】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。