首页 英语 口译/翻译 知识详情

往年三笔真题汉译英实务案例习作一篇求批改

网校学员Pat**在学习2023年11月CATTI笔译二级【韩刚签约班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

大橙子爱吃小橘子

同学你好,该知识点来自沪江网校《2023年11月CATTI笔译二级【韩刚签约班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好~
同学第一句中more than前面要加个with表示伴随状态哦~
Rice is one of the main grain crops across the whole world, 【with】more than half of the world population, including over 60% proportion of Chinese, taking it as their staple.
【中国是世界上最早种植水稻的国家】同学翻译的【As one of the earliest countries around the world】表示的是世界上最早的国家,需要加上修饰As the earliest country in the world to cultivate rice或是这里结合后面可以直接翻译成China is the earliest country in the world to cultivate rice, with a history of about 7000 years.
享有声誉一般用enjoy来搭配哦~
关键人物一般用key figure哦~
希望对同学有帮助哦·

版权申明:知识和讨论来自课程:《2023年11月CATTI笔译二级【韩刚签约班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

相关资料

2020年11月15日CATTI二笔实务真题:【汉译英】第一篇

2020年11月15日CATTI二笔实务真题: 【汉译英】 第一篇:   2019 年 12 月,发现了一批聚集性肺炎病例。1 月 30 日,世界卫生组织将此疫情列为国 际关注的突发公共卫生事情(PHEIC)。面对疫情,专家经考察研究,达成几点共识。 ...

2020年11月14号CATTI三笔实务真题及答案【汉译英】

三笔实务真题及答案 答案由51找翻译教研团队翻译制作 【汉译英

2020年11月15号CATTI三笔实务真题【汉译英】

【汉译英】   水稻是世界上最主要的粮食作物之一,世界上一半以上人口(包括中国 60%以上人口)都以稻米作为主食。中汉译英】   水稻是世界上最主要的粮食作物之一,世界上一国是世界上最早种植水稻的国家,至今已有 7000 年左右的历史,当 前水稻产量占...

2018下半年CATTI笔译二级真题(汉译英)第一篇

2018.11CATTI考试二级笔译 汉译英(第一篇) 人类在漫长发展进程中创造了丰富多彩的世界文明,中华文明是世界文明多样性、多元化的重要组成部分。中医药作为中华文明的杰出代表,是中国各族人民在几千年生产生活实践和与疾病作斗争中逐步形成并不断丰富发展...

2019上半年CATTI笔译二级真题汉译英(第一篇)

2019上半年CATTI笔译二级真题汉译英(第一篇) 预计到2020年,全国60岁以上老年

CATTI二级笔译实务真题:汉译英

笔译