首页 日语 实用会话 知识详情

这道题目,我不明白的地方有2点,一个是“使役态+てくる”和“使役态+もらう”这个句型是不是主语不同哦。分别表示的是什么意思呢?拜托帮我举个例句加以说明和区分。另外一点就是题目如何翻译哦,是“我被父母从小要求自由选择自己想做的事情“,还是”我从小就让父母允许我自由的去做自己想要做的事情。“哪个翻译对哦

网校学员手机用**在学习中级日语会话【外教随到随学班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

鬼鬼零

同学你好,该知识点来自沪江网校《中级日语会话【外教随到随学班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好,这里这两个句型的区别是:

【~させてくれる】
对方为自己做了某事;虽然自己可能没有主动要求,但也是从对方的行动中受惠,动作发起者在对方;经常用在“对方给自己买礼物”的场合。
例句:
久保田君は パソコンを 利用させてくれました。 (久保田同学让我使用了电脑)

【~させてもらう】
出于自己的某种意愿,希望对方做出某种举动以使自己受惠/得到帮助; 提出某种请求。
例如:
久保田君に パソコンを 利用させてもらいました。 (我请久保田同学让我使用了电脑/我要久保田同学让我使用了电脑)

这里的主语是“我”,父母后面跟的助词是“に”,所以是选择“させてもらう”。
1、3这里是时态的区别,“子供のころから”,表示这个动词从孩子的时候就开始了,持续到前者为止,是“てくる”的过去式,表示时间上从过去到现在的变化趋势。
所以是选择3.

希望以上解答可以帮到同学,若对助助的回复有疑问,请同学在【追问】框中提出哦。
祝同学学习愉快哦~。◕‿◕。

版权申明:知识和讨论来自课程:《中级日语会话【外教随到随学班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

中级日语会话【外教随到随学班】

已有18人在本课程中发现了1502个知识

已有1340个知识得到了老师的回复