首页 日语 新编日语 知识详情

是不是如果在电影院里讨论接下来看哪一部电影时,この映画、その映画及あの映画可以按近远指使用?但跳出这个场景之外,在其他情况下评价或讨论电影都应该用あの映画?

网校学员数学不**在学习日语零基础直达N1【全程签约班】5月版时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

鬼鬼零

同学你好,该知识点来自沪江网校《日语零基础直达N1【全程签约班】5月版》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好~

电影院里如果是指着电影的海报或者名字的话,是可以按照近远指使用的。
如果不是的话,“あの映画”是指双方都知道的那一部电影哦。

这边拓展一下指示代词「コソアド」的几个特点哦。

1)指示离讲话人和听话人都近的事物时用「こ」。
甲:これは何の新聞ですか。/ 这是什么报纸?
乙:この新聞ですか。これは日本の読売新聞です。/ 这份报纸么?这是日本的《读卖新闻》。

2)指示离讲话人近听话人远的事物时用「こ」,反之用「そ」。
甲:これは誰の鞄ですか。/ 这是谁的包。
乙:それはわたしのです。/ 那是我的。

3)两个人站在一起,指示离稍远一点的事物时用「そ」。
例:そこを見て。そこに眼鏡があるでしょう。それを持ってきて。你看那里,那不是有副眼镜吗?你把它拿过来。

4)指示离讲话人和听话人都远的事物时用「あ」。
甲:あの花は桜の花ですか。/ 那是樱花吗?
乙:いや、あれは桃の花ですよ。/ 不,那是桃花。

5)当表示讲话人认为和自己关系大的,自己或对方刚说过的,或者自己下面就要说的事物时,用「こ」。
例:これは大切なことだから、よく覚えておいてください。/ 这很重要,要牢记。

6)讲话人在讲述不是和对方共同经历过的事情时,用「そ」。
例:私は去年日本へ行ってきました。この本はその時買ったもです。
我去年去了一趟日本。这本书就是那次去日本的时候买的。

7)讲话人与对方共同经历,双方都了解熟悉的事物用「あ」。
甲:「吾輩は猫である」を読みました。/ 我读了《我是猫》。
乙:ああ、あれは面白い小説ですね。/ 啊,那是一本很有意思的小说。

希望以上解答可以帮到同学,若对助助的回复有疑问,请同学在【追问】框中提出哦。
祝同学学习愉快哦~。◕‿◕。

版权申明:知识和讨论来自课程:《日语零基础直达N1【全程签约班】5月版》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

日语零基础直达N1【全程签约班】5月版

已有2人在本课程中发现了223个知识

已有189个知识得到了老师的回复

本课程热门知识点