首页 日语 目标N1 知识详情

【てしかたがない 】【てしょうがない】【 てたまらない】【てならない】请问怎么区分他们啊
都可以表示情感抑制不住的

网校学员今天喝**在学习日语N2直达N1【签约班】 2023年7月版时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

智慧豆_

同学你好,该知识点来自沪江网校《日语N2直达N1【签约班】 2023年7月版》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好

一、~てならない
接续:
动词连用形-てならない
形容词-くてならない
形容动词でならない

含义:表示很自然产生的某种心情、感情或感觉很强烈,达到了自己无法抑制的状态。后面常接“見える”“思える”等感觉动词的自发形态 。比…てたまらない郑重,前面如果是“思える”“思い出される”等自发动词时不能用…てたまらない替换。可译为 ” 非常… ” 、 ” 总觉得… ” 、 ” …得不得了 ” 、 ” …得受不了 ” 等。

例句:
1、もう 5 年も故郷に帰っていないので、両親に会いたくてならない。 /已经 5 年没回家乡了,非常想见父母。
2、おなかが痛くてならない。 /肚子疼得受不了。
3、新製品の品質が気がかりでなりません。 /非常担心新产品的品质。
4、失敗するような気がしてならない。 /总觉得好像会失败。

注 1 : ” ~て(で)ならない ” 表示人的生理、心理自然产生的某种感觉和情感等非常强烈,因此,前接词多是表示人的感觉、情感的词语,不宜使用表示事物属性或有关评价的词语。この映画は( X つまらなくてならない)とてもつまらない。 /这个电影很没意思。


二、~てたまらない
接续:
动词连用形-てたまらない
形容词-くてたまらない
形容动词でたまらない
助動詞たい-くてたまらない

含义:表示很自然产生的某种心情、感情或感觉很强烈,达到了自己无法抑制的状态。主语必须是第一人称。

中文:……得不得了;……得很 …受不了

例句:
1、頭痛がしてたまらないので、近くの病院に行った。/头痛得不行,去了附近的医院。
2、母の病気が心配でたまらない。/非常担心母亲的病情。
3、家族からの手紙を読んでいたら、声が聞きたくてたまらない。/读了来自家人的信,就非常想听家人的声音。

三、てしかたがない、てしようがない,表示很自然产生的某种心情、感情或感觉很强烈,达到了无法抑制的状态。“……不得了”。前接形容动词时,用でしかたがない、でしようがない 的形式。口语中也可以说:てしかたない、てしょうがない。
如:
唐の歴史を読んでいるから、西安へ行きたくてしかたがない。正在阅读唐朝历史,所以特别想去西安。
財布を盗まれて、腹が立ってしかたがない。钱包被盗,气死我了
朝ごはんを食べていないので、お腹が空いてしょうがない。没吃早饭,所以饿得不得了。
私の家は学校に遠く、不便でしょうがない。我家离学校距离远,所以非常不方便。
ゆうべ隣の赤ちゃんに泣かれたので、今日は眠くてしかたがない。昨晚邻居家婴儿哭闹,所以今天困得不行。

祝同学学习进步

版权申明:知识和讨论来自课程:《日语N2直达N1【签约班】 2023年7月版》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。