首页 日语 目标N2 知识详情

週末くらいゆっくり寝かせてよ   寝かせて?

网校学员林知誉**在学习新版2023考研日语零基础直达【高分班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

鬼鬼零

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版2023考研日语零基础直达【高分班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好,这里涉及的动词是:

寝かせる【ねかせる】【他动词・一段/二类】
1. 使入睡。(眠るようにする。)
赤ん坊を寝かせる。/让宝宝睡觉。
2. 放平。(横さまに倒す。横にする。)
患者をベッドに寝かせる。/让患者平躺在床上。
ロッカーを寝かせて運び込む。/把橱柜横着搬进去。
3. 存放,存着。(品物や金銭などを活用せずに手元にとどめておく。)
商品を倉庫に寝かせておく。/暂时把货物存放在仓库。
4. 使发酵。(発酵·熟成させるために、一定の温度でしばらくそのままにしておく。)
みそを寝かせる。/(让粮食)发酵做味增。
ワインを寝かせる。/(让粮食)发酵酿酒。

所以,这里我们用到的是【寝かせる】的中顿形“寝かせて”。

另外,口语中经常用て型的中顿,表示轻微的请求、命令的语气。
后面的“よ”则是表示请求的语气。

所以,句意:至少周末让我好好睡一下吧。

希望以上解答可以帮到同学,若对助助的回复有疑问,请同学在【追问】框中提出哦。
祝同学学习愉快哦~。◕‿◕。

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版2023考研日语零基础直达【高分班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

相关资料

区分日语中「 せっかく」和「わざわざ」的差异

」和「わざわざ」,在多数情况下,它们都可以通用,乍一看好像两者没有什么区别。但既然是两个词,那么这两者肯定是有着各自的独特之处的,下面就让我们来一探究竟吧。 「せっかく」和「わざわざ」都有特意、专门去做某事的意思,所以在以下例句中二者都可以使用。 せっ...

简明日语会话:初めてだったから、びっくりしました

40.財布を落としてしまいました 地道日语口语学习>>从领取专属学习方案开始 免费口语课程:零基础到商务会话,突破“哑巴日语”困境!

简明日语会话:ゆっくり話してください

7.ゆっくり話してください ▼地道日语口语学习从这里开始▼ 沪江网校学习顾问为你定制一份专属于自己语言水平的学习方案

日本畅销作家梨木香步小说推荐:からくりからくさ

人在祖母留下的旧房子里开始了我们的共同生活。染线、织布、把院里长势茂盛的草做成食物摆上餐桌。每天都过着日复一日的安静却又充满真实感的生活。四周形成了一道柔软坚韧的结界。无论是和谁的纠葛,还是四人在某处相通的想法,全都与这个结界同在。能够独立思考的奇怪人...

【日乐】RSP—さくら~あなたに出会えてよかった~—01

见你,不要嘛,现在就想要见你 谢谢,一直都最喜欢你,我是星星,会永远看着你守かりという感じで良い印象は持ってなかったんですが。 高野健一さんが歌っている『さく护着你。 和你认识真好,真的真的是很好很好。 已经不能在这里了,已经不走不行了,真的对不起。 ...

【日乐】RSP—さくら~あなたに出会えてよかった~—02

见你,不要嘛,现在就想要见你 谢谢,一直都最喜欢,我是鸟,永远为你唱歌 在樱花满空飞舞的他方,如果闭上眼睛就在心里 樱花,樱花,想かりという感じで良い印象は持ってなかったんですが。 高野健一さんが歌っている『さく见你,不要嘛,现在就想要见你 可以啊,微...