同学你好,该知识点来自沪江网校《日语N4直达N2【签约班】 2023年7月版》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。
同学你好~
「しか」是修饰它前面的成分,同学说的放在动作前,可能指的就是它修饰前面的名词;放在动词后,则是修饰该动词的用法。
「~しか~ない」这一个句型和「~だけ」的用法比较接近,都可以用来表示“只有……;只……”的意思,两者有时候可以互换,但含义有所不同,比如:
例1.お酒が飲める人は私だけだった。(能喝酒的人就只有我)
例2.お酒が飲める人は私しかいなかった。(能喝酒的人就只有我)
例1只是客观的说明只有自己一个人会喝酒,没有其他人。
但是例2却含有意外的语气,原以为除了自己以外别人也会喝酒,可是实际上却只有自己一个人。
因此,用「~しか~ない」的句子往往带有强调数量少的语气,所以当句子特别强调某些东西的数量之少的时候,一般用「~しか~ない」。表示某种规定,多用「~しか~ない」。
比如:
例3.お葬式に出てくれたは3人しかいなかった。(来参加葬礼的只有3个人)
例4.小学生しか入場できない。(只有小学生能入场)
与此相反,当句子特别强调某一方面而排除另一方面时,也就是表示限定某方面时,一般都用「~だけ」。比如:
例5.お好きなだけとってください。(请只拿你想要的东西。)
另外,「~だけ」还可以用于表示否定的意思,而「~しか~ない」没有这种用法。比如:
例6.兄弟5人だが、私だけが大学を出ていない。(我有5个兄弟节姐妹,可是就我一个人没上过大学)
而「しかない」则是一个句型。前面可以接续动词连体形;表示别无他法。可以翻译为“只好……”、“只能……”。
例如:
いやなら、止めるしかない。/ 不感兴趣只好作罢。
お茶が無いので、水を飲むしかない。/ 没有茶,所以只能喝水。
希望以上解答可以帮到同学,若对助助的回复有疑问,请同学在【追问】框中提出哦。
祝同学学习愉快哦~。◕‿◕。