首页 日语 目标N2 知识详情

老师,この言葉は中国語でも同じ意味ですから、大丈夫ですよ。中的“でも”是什么意思什么用法?可以再顺便总结一下“でも”的用法吗?谢谢!

网校学员手机用**在学习日语N4直达N2【签约班】 2022年12月版时提出了此问题,已有2人帮助了TA。

网校助教

鬼鬼零

同学你好,该知识点来自沪江网校《日语N4直达N2【签约班】 2022年12月版》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好~

这句的【でも】不是一个助词,所以应该是:

中国語で  / も 親しい相手には,“来,来!”“别客气!”と言って
意思是:在汉语里也对亲密的人说:来来别客气。

【で】在这里表示范围,类似如:
彼は日本でとても有名です。
【も】表示“也”的语气。例如:
私も行きたいです。

【でも】的用法有:
1、表示转折,但是、可是、不过。
如:
彼に何度も手紙を出してみたわ。でも一度も返事をくれなかったの / 我给他去过好多次信.可是,他一次也没给我回信.
日本は変わった。でも富士山の美しさは変わらない / 日本变了,可是富士山之美不变.
彼は年を取った。でも気持ちはとても若い / 他上了年纪,但是心情还很年轻.

2、强调一个极端的例子,言及其他。“连……也〔都〕”
如:
1年生でもできる問題 / 连一年级学生都能解答的问题.
そんなことは小さな子どもでもわかる / 那样事连小孩子也懂得.

3、即使〔就是,尽管〕……也。
如:
いまからでも遅くはありません / 即使从现在起也不晚.
雨天でもあすは旅行に行く / 即使下雨,明天也去旅行.
金持ちでも幸福とは限らない / 即使有钱也不一定幸福.
どんなに好きなものでも、毎日食べればいやになる / 尽管是怎样喜欢的东西,每天吃也会腻的.

4、大致提示、举例的说法。
如:
お茶でも飲もうか / 喝点茶吧?
先生にでも相談してみたらどうでしょうか / 或者同老师商量一下怎样?
お客でも来たらどうするの / 要是有客人来了可怎么办呢?

5、〔接在疑问词后〕表示:无论……,不管……
如:
なんでもいい / 无论什么都可以.
いつでもかまいません / 什么时候都没关系.
どんな仕事でもやります / 不管什么工作我都干.

希望以上解答可以帮到同学,若对助助的回复有疑问,请同学在【追问】框中提出哦。
祝同学学习愉快哦~。◕‿◕。

网校学员

手机用**

那么“このボトルなら、中国でも売れるのは間違いないですね”中的“でも”是第三个的用法“即使在中国~”还是第四个表示举列的用法?

版权申明:知识和讨论来自课程:《日语N4直达N2【签约班】 2022年12月版》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

日语N4直达N2【签约班】 2022年12月版

已有28人在本课程中发现了522个知识

已有461个知识得到了老师的回复

本课程热门知识点