首页 日语 口语1V1 知识详情

关于ださせる でさせる

网校学员矮矮胖**在学习沪江日语口语J1-J12【1V1新版现金奖励班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

鬼鬼零

同学你好,该知识点来自沪江网校《沪江日语口语J1-J12【1V1新版现金奖励班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好~

这里是动词“出す”,意思是:出、出发。
“出させていただく”中的“させていただく”是自谦的表现。させて是“让~~做事情”,ていただく(尊敬语)表示地位高的人把某物给地位低的人。结合在一起就表示:地位高的人让/允许地位低的人做一件事。
再比如:今日は早退させていただきたいのですが。(今天请允许我早退)

先生のご厚意で懇親会に(ださせていただく)いただきました。
意思是:承蒙先生好意,让我出席联谊会(允许我出现在联谊会)。

希望以上解答可以帮到同学,若对助助的回复有疑问,请同学在【追问】框中提出哦。
祝同学学习愉快哦~。◕‿◕。

版权申明:知识和讨论来自课程:《沪江日语口语J1-J12【1V1新版现金奖励班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

相关资料

いただく与くださる的用法与区别

で、「(寒中見舞いの)おはがきをお送りいただ

「彷彿させる」「彷彿とさせる」哪个对?

[en]彷彿 は「彷彿させる」と「彷彿とさせる」では意味が異なってきます。[/en] [cn]「彷彿させる」和「彷彿とさせる」的意思不同。[/cn] [en]「させる」 では名詞形となり、(ありありと想像すること。よく似ているものを見て、そのものを思い...

四个例子理解“くださる”和“いただく”的区别

似的。[/cn] [en]この場合も、自分がお菓子を送ってくれと頼んだのではなく、相手の意志で送られてきたのですから、本来は「お送りくださいまして」のみが適切なように思われますが、こちらも相手の厚意によって行われたと解釈して、相手からの厚意に恐縮する、...

「くださる」和「いただく」如何区分使用?

能用「くださりたい」。[/cn] [en]さて,質問者の場合は,尊敬と謙譲のどちらがいいか,と議論になっています。この例の場合はどちらでもいいが,使い分ける場合もある,というのが回答です。たとえば「悪天の中を」が前にあれば,「くださる」の方が,よりしっ...

可怕:你是させて頂きます症候群么?

させて頂いております○○です」「弊社の△△は、本日休ませ

避ける到底怎么念:さけるorよける

る出了报道。[/cn] [en]その際に、後ろを走っていた車を運転していた20歳の男の話として、「バイクが転倒したが、さけきれなかった」というような原稿を読んでいました。それを聞いて私は、この場合は、「よけきれなかった」ではないかと思いました。[/en...