首页 韩语 TOPIK高级 知识详情

그래서 ‘뇌’란 말을 하고 싶으면, ‘아,
그 왜 해골 속에 들어 있는 생각하게 하는 기관 있잖아.’라고 해야 합니다. 这句话怎么翻译什么意思

网校学员def**在学习韩语TOPIK高级全程【6级VIP签约班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

鬼鬼零

同学你好,该知识点来自沪江网校《韩语TOPIK高级全程【6级VIP签约班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好,这两个问题都比较复杂哦~

1)だろう=でしょう 的简体形式,这两个不需要区别哦。
用法基本上是一样的。
它们其实相当于一个语气词,表示“大概,推测”的语气,大概……吧。
例句:
フランス料理は美味しいでしょう。/法国菜好吃吧。
明日は雨が降るでしょう。/明天会下雨吧。

~ようだ、~みたいだ,这两个的区别更为复杂一下:

一、表示比喻,形式是,AはBのようだ;AはBみたいだ。
本来A不是B,但把它比作B。这时,两者通用,但ようだ可以用于书面语、也可以用于口语,而みたいだ只能用于口语。例如:
1、まるで、石みたいに(○石のように)固いパンだ。/就像石头那样硬的面包。
2、講演が終わると、嵐のような(?みたいな)拍手が沸き起こった。报告完了之后,响起了暴风雨般的掌声。(句子很文气,而みたいな是大白话,难以协调。)

二、表示推断,根据看到的、感觉到的情况,作出推断。这时,两者都可以用,不过ようだ可以用于书面语和口语,而みたいだ只能用于口语。例如:
1、あの話はどこかで聞いたようだ(○みたいだ)。/那件事以前好象在哪儿听到过。
2、試験地獄は当分解消しそうもないようだ(×みたい)。/入学考试难,一个时期似乎解决不了。(句子是文章语,用みたい不协调。)
在推断旁人的感情和意志时,一般也只用ようだ而不用みたいだ。例如:
3、分からないようだったら(×みたい)、ご遠慮なくお聞きください。/如果不懂的话,请不客气的问。

表示推断的惯用形:ように思う、ように見える。已成习惯说法,这时的ように不能用みたいに代替。例如:
4、この本は、君たちには易し過ぎるように(×みたいに)思われる。/这本书对你们来说,好象太容易了点。

三、表示例示。举一个例子,暗示其他类似的人和物。此时,两者都用。但みたいだ在用法上受到限制。例如;
1、タバコやお酒のような(○みたいな)体に害のある物はやめたほうがいいです。/像烟酒之类对身体有害的东西,最好戒掉。
接在この、その、あの、どの、次の、前の等指示性连体词后面时,只能用ようだ不能用みたいだ。例如:
2、このような(×みたいな)ときには、当直に電話を掛けて報告せねばならない。/这种时候,必须向值班员打电话报告。
3、彼の学説は大体次のよう(×みたい)である。/他的学说大致如下。
另外,在庄重的场合下,用ようだ为宜,みたいだ一般只用于较随便的场合(例略)。

四、用ようだ的连用形ように的形式,表示行为目的,这时不能用みたいに代替。例:
1、よく聞こえるように(×みたいに)、前のほうに座りました。/为了听的清楚,坐到了前面。

五、用ように的形式,表示劝告、愿望、请求、要求、命令等的内容,这时,不能用みたいだ代替。例如:
1、風邪を引かないように(×みたいに)、気をつけなさい。/请注意不要感冒。

六、表示引言,也只能用ように、ような不能用みたいに、みたいな。例如:
1、電話で話したように(×みたいに)、この問題はもう解決した。/正如电话所说的那样,这个问题已经解决了。

七、用ようになる的形式表示状态变化,也不能用みたいになる代替。例如:
1、日本語で電話が掛けられるよう(×みたい)になりました。/已经能用日语打电话了。

=======================
2)「ば」

1,ば表示前,后两项之间的理所当然的关系,即如果前项成立,必然地,合情合理地会出现后项的结果。

「あなたが行けば私もいく。」
同时意味着「あなたが行かなければ私も行かない。」

进一步加强这一当然之意的说法是「……さえ……ば」
「あなたさえ行けば、私も行く。」

2,如果前后两项都是表示动作的动词,从这两个动作发生的前后关系上看,基本是同时发生。因此,如果明显是前一项动作必须是先发生的句子里,不能用ば 。

「ベルが鳴れば、教室を離れてもいい。」(不能用这种表达方式)

3,在表示后悔,遗憾等意的说法「……ば……のに」中,经常用ば,在这种情况下,虽然并非不能使用其他表达条件的形式,但用ば被看作是惯用。

「もっと勉強していれば、こんな羽目になることもないのになあ。」



「たら」

1,含有明显的完成之意,特别是前后两项都是表示动作的动词时,前项一定是先发生的。因此,在前后两项明显是先后关系的句子中,必须用たら
前后两项或其中一项表示状态时,既可用たら也可用ば,尤其在口语中,经常用たら代替ば。

時間があったら(あれば)、調べておいてください。
暑かったら(暑ければ)、窓を開けてもいいよ。

2,在使用たら的句子中,前后两项之间不是必然的关系,而是偶然的关系。

3,在与后面的命令,劝诱,依赖等主观性表达形式相配合使用时,多用たら。



「なら」

1,不是对动作的假定,而是对判断的假定,而且该判断不能是自己的判断,只能是对方的判断。

「(君が言うように)僕が間違っているなら、謝ります。」
「僕が行くつもりなら、彼もそのつもりです。」(誤)

2,所表示的条件之意较强,因此,对确凿的事实等不能用なら。

「冬になるなら、スキーに行く。」(误)

3,当前后两项都是表示动作的动词时,后项的动作先发生。

「転職するなら、必ずあなたに相談しますよ。」



「と」

1,表达假定条件时,前后两项是当然的关系,即只要具备了前项的条件,必然会出现后项的结果。因此,如果前后两项是偶然的关系时,不能用と。

2,有些句子中,条件的意义很弱,其实是确定的事实。而在条件的意义强的句子中,不能用と。

頂上に登り詰めると、小さな神社がある。

3,不与命令,劝诱,依赖等主观性的说法呼应使用。

「夏休みになると、家に遊びに来てください。」(误)



小结:

1,在表示恒常条件时,と、ば、たら都可用。

2,表示假定条件时,と的句末不能出现意志或命令等主观表现。当ば的前项是动作动词时,后项不能有意志表现。たら和なら没有这些限制。

3,たら、と后面可以是过去时,ば和なら在一般情况下,后项为现在时。

4,なら的后项动作先干,前项动作后干,此时不能用と、ば、たら替换。

5,前项和后项为同一主体的动作继起时,后项为过去时,这时只能用と,不能用ば、たら、なら。但当后项为命令、劝诱、请求等主观表现时,则只能用たら。

希望以上解答可以帮到同学,若对助助的回复有疑问,请同学在【追问】框中提出哦。
祝同学学习愉快哦~。◕‿◕。

版权申明:知识和讨论来自课程:《韩语TOPIK高级全程【6级VIP签约班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。