首页 日语 新编日语 知识详情

老师好,【ておく】【てしまう 】,对这两个语法我有个疑问,香香老师说【てある】前必须是他动词,但ておく、てしまう 她没有强调要不要用他动词,书上也没有说这两个语法一定要他动词,可书上和香香老师给的例句,除了【死んで】,绝大多数是他动词来接续,所以想问,这两个语法是否多用他动词?还有别的自动词例句吗?

网校学员sno**在学习日语零基础直达N1【全程签约班】7月版时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

小闲助助

同学你好,该知识点来自沪江网校《日语零基础直达N1【全程签约班】7月版》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好~

日语的第二人称有如下几种说法:
あなた:第二人称,你、您。
日语中的“你”不像我们中文那样可以毫无顾虑地说,它既不能对长辈、上司等辈分、身份或地位高于自己的人使用,也不能随随便便对平辈(例如同学、朋友等)使用,否则非常不礼貌。不过,若是女生用于称呼恋人,或是妻子用于称呼丈夫则没有关系,不但没有关系,而且还会显得两者之间的关系非常亲密,因为此时的“あなた”含有“亲爱的、老公”之意。另外,如果是碰到陌生人,在不知道对方名字的情况下是可以用“あなた”来称呼对方的,要是知道了对方的姓名后,最好是用“さん”来称呼对方。

あんた:你,属于第二人称,是“あなた”的口语约音说法,通常是关系较亲近的同辈女性、小孩子,或长辈对晚辈使用。

君(きみ):你,属于第二人称,主要是男性对同辈或晚辈(男或女)的称呼,表示亲切。

お前(まえ):属于第二人称“你”,是比“あなた”更加随便的说法,很不客气,一般是男性使用。
貴様:更加轻蔑的称呼了,一般不使用。

姓+さん在两个人当面对话的时候也算作是第二人称。

希望以上解答可以帮到同学,如果对助助在本题中的回复有疑问,请同学在【追问】框中提出。
祝同学在网校学习愉快(′~`●)

版权申明:知识和讨论来自课程:《日语零基础直达N1【全程签约班】7月版》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

日语零基础直达N1【全程签约班】7月版

已有8人在本课程中发现了980个知识

已有897个知识得到了老师的回复

本课程热门知识点