请问这个题目怎么翻译呀,这里面的主语怎么找?
网校学员欢脱的**在学习沪江日语口语1V1私人订制【30课时】集训班时提出了此问题。
本知识点暂无讲解,如果你有相关疑惑,欢迎进班咨询。
版权申明:知识和讨论来自课程:《沪江日语口语1V1私人订制【30课时】集训班》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。
相关资料
等会儿,这个N角恋,怎么还有你俩的事儿?
到了这场坂口牵头为趣里举办庆功宴的现场。19年2月中旬,坂口和趣里在都内某冲绳居酒屋中举杯庆祝。之后宴会连同工作人员在内共8人围坐一桌,从晚上十点一直持续到了次日凌晨3点半过后。[/cn] [en]居酒屋を出た一行が解散する気配はなく、午前4時ごろにカ...
日语的主题和主语有什么区别
以是主语,亦可以是宾语、状语、补语。*详见例句 2:主语是句法的概念,为句子的主要成分。它和宾语,定语,状语,补语,对象语等其他成分一样,是对谓语进行补充说明的。(注意:谓语不一定都是动词 如“寿司は美味しいです。”中的谓语由形容词“美味しい”充当) ...
惊喜暴击!久未露面的国民老婆,携冬日暖心问候突然空降
。”(上文娱乐记者)[/cn] [en]新垣の何気ないメッセージも、見る人の心を“ぬくぬく”させることだろう。[/en] [cn]新垣看似随意的留言,想必也能让看到的人感到心里“暖暖的”吧。[/cn] ※本文译文为沪江日语原创,未经授权禁止转载。 精彩...
日语翻译就业前景怎么样
语翻译是一个有着广泛的应用。日语翻译行业涉及到的领域非常广泛,包括商务、文化、科技、教育等各个领域。随着日本企业在全球范围内的扩张,日语翻译行业的需求也在不断增加。 3、日语翻译行业的前景也非常广阔。随着日本经济实力的增强和日本文化在全球范围内的影响力...
日媒关注中国“死了么”App爆火:年轻人如何应对“孤独死”隐忧?
面对当下。”[/cn] [en]開発者の郭氏は取材に対し、急激な成長が資本(投資家)の注目を集めていて投資の意向を受けており、会社株式の10%を100万元(約2000万円)で譲渡する計画であると話しています。この計算に基づくと、同アプリの評価額はすでに...
唐田英里佳:如果没有姐姐,我早就放弃活下去了。
你们一定要活得长长久久,我想和你们一起生活得更久一点。[/cn] [en]いつもずっとありがとう。[/en] [cn]一直以来,谢谢你们。[/cn] [en]これからもよろしくな!!![/en] [cn]今后也要多多关照!!![/cn] ※本文为沪江日...