首页 日语 目标N1 知识详情

关于「ておきます」的“采取一个临时措施,来结束当前局面”的用法,请问以下两个句子是不是这个用法?
1、食事が終わったら、お皿を洗っておく。
2、使ったら、元の場所に戻しておく。

网校学员李慕于**在学习日语低起点考试畅学卡【标日版】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

鬼鬼零

同学你好,该知识点来自沪江网校《日语低起点考试畅学卡【标日版】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好~

是的,这个用法可以翻译为“先,暂且”等。
这里分别是“先把盘子洗了”,“暂且先放回原来的地方”等。
当然翻译的时候也可能并不会特别体现出来哦。

希望以上解答可以帮到同学,若对助助的回复有疑问,请同学在【追问】框中提出哦。
祝同学学习愉快~。◕‿◕。

版权申明:知识和讨论来自课程:《日语低起点考试畅学卡【标日版】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。