Anteayer (irse, yo)  me fui  a la cama muy tarde porque ayer no (tener)  tuve  que trabajar.

这里ir 换成直接fui 可以吗?如果原来括号里提供的是ir,不是irse,或者没有提示的话?

网校学员gig**在学习新版沪江西语至尊畅学卡【全额奖学金班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

满崽崽

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版沪江西语至尊畅学卡【全额奖学金班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好
这边是ように做状语修饰形容词
所以也是正确的
类似的
東京のように賑やかです
像东京一样热闹

如有疑问随时欢迎,在学习进步

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版沪江西语至尊畅学卡【全额奖学金班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。