首页 日语 口语1V1 知识详情

途中で 途中に 这两个表示在路上的时候有什么不同

网校学员毛免**在学习沪江日语口语1V1私人定制【VIP半年卡】全额奖学金版时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

小闲助助

同学你好,该知识点来自沪江网校《沪江日语口语1V1私人定制【VIP半年卡】全额奖学金版》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好~

1 うん、先立つ心配がないからね。
【先立つ】有领头、带头的意思;还可以表示在事情开始之前就已经发生;还可以表示首要、最重要。
心配がない,不担心,から表示原因,这个都好理解,就是【先立つ心配】这样的用法在日语里基本上没有的,放进去意思也不好理解,因为提前不用担心?这个意思感觉讲不通。这个是个迷惑性选项。

2 うん、先立つものがあればね。
【先立つもの】是一种委婉的表达方式,意思是为了达成某种目的所必要的钱、资金。
比如:旅行をしたいが、先立つものがない。想去旅行,但是木有钱。
【~ば】表示条件,如果~~的话。
所以这句话其实是省略了,意思是说:嗯,如果有钱的话啊(就去呀、就好啦)

3 先に行ってあげようか。
よう,意志形,表示劝诱或委婉地命令对方进行某种行为。
比如:みんなでよく考えてみよう。大家好好的想一想吧!
用了授受动词,あげる,语感上是我方给对方某物、好处或者施以恩惠。
句意感觉就是: 那我让你先去呗?
这个放在这里上下文语境不太合适,对方只是表达了自己的一点小想法,好想去留学,回答的人就感觉高人一等似的,我给你个机会,让你先去留学呗? 留学人就自己去了,也用不着你给机会~这样子就不能好好的聊天了~

所以选项1是迷惑性的错误选项,选项3聊天思维都不在一个频道上,选择2就是最合适的~

留学したいわね。 好想去留学呀。
うん、先立つものがあればね。 嗯嗯,如果有钱的话就去啦!

希望以上解答可以帮到同学,如果对助助在本题中的回复有疑问,请同学在【追问】框中提出。
祝同学在网校学习愉快(′~`●)

版权申明:知识和讨论来自课程:《沪江日语口语1V1私人定制【VIP半年卡】全额奖学金版》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

相关资料

这两个日语表达到底有什么不同

能不包含完全可以用“等号(=)”来表示的内容,请注意。 其实说白了, 就是中中,意思相同的词叫作「同義語」,那么日语中什么叫作「類義語」呢?大家对于它有什么了解吗?这两个表达有什么文中的,同义词和近义词的区别。 小贴士: 再介绍一下日语中的 「同語反復...

日语中关于受伤的表达这两个词有什么不同?

别了。 傷は「切る」「刻む」などから転じたと考えられており、負傷することや、負傷した箇所を直接的に表した言葉である。 「傷」因为是由「切る」「刻む」等词转化而来,所以是直接表达“负伤”、“受伤的地方”的词语。 怪我は「穢る(けがる)」「穢れる(けがれる...

这两个日语词汇在用法有什么不同

度上的高、贵等。 「バカ」可以说「馬鹿高い」(贵的离谱)、「馬鹿に暑い」(太热了)。 「アホ」「阿呆みたいに高い」(贵的离谱)、「阿呆ほど暑い」(太热了) 四、「バカ」相比「アホ」所特表达中“傻瓜”“笨蛋”一般可以用「バカ」「アホ」来表达。其中,「バカ...

这两个日语表达方式有何不同

无论是在日语学习的过程中,还是赴日工作生活中,我们可能会遇到打工这样的生活场景。在日语里表达打工(兼职)这样的词汇主要有两个:「パート」和「アルバイト」。那么,今天我们就一起看看这两者有什么异同点。 パート和アルバイト,在法律中并没有名称上的区别,兼职...

日语中表示不知道不理解意思的这两个词有什么区别?

表示不理解,不知道的意思。这两个日语词有什么联系与区别呢?说起「分かりません」和「知りません」,我们的认知里,「分かりません」是我不理解,「知りません」是我不知道。大家可能还不是特别清楚,所以今天就来说一说这个问题吧。 1、知道vs理解 ●このコンピュ...

日语中这几个关于“大”的表示方法有何不同

慢了。我已经忍无可忍了。 大きく言う 夸大其词 口语用法:おっきい 反义词:小さい 2.でかい *イ形容詞,相比「大きい」来说,更多形容数量、规模等可以测量得到的大小。 でかい瓜を得た 得到了一个大的瓜 でかいゆめを持っている 有一个很大的梦想 口语用...