为什么没有时间不能说il n'ya pas de temps,而是得说pas le temps?

网校学员spi**在学习沪江法语A1【随到随学班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

yao512

同学你好,该知识点来自沪江网校《沪江法语A1【随到随学班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学好,关于pas de temps和 pas le temps的区别,具体如下:
avoir le temps de和avoir du temps pour的区别主要如下:
1,从句子结构来看,一个是:avoir le temps de faire qch; 另一个是avoir du temps pour faire qch。前者用作否定时,只能说ne pas avoir le temps de faire qch,不能说ne pas avoir de temps de faire qch; 后者用于否定时,只能说ne pas avoir de temps pour faire qch,不能说ne pas avoir du temps pour faire qch。
2,avoir le temps de faire qch,一般不再加其他修饰、限定词;avoir du temps pour faire qch,却常常有修饰、限定成分,如:avoir beaucoup de temps pour faire qch,avoir un peu de temps pour faire qch等等。
3,在问答句中,avoir le temps de faire qch,一般多用完整全句;而avoir du temps pour faire qch则常常省略后半句。
4,两个短语含义不尽相同:avoir le temps de faire qch 表示从时间上讲有做某事的可能,能够做某事;avoir du temps pour faire qch 则指有空做某事。如:
En vacancesm j'ai le temps de lire, parceque j'ai beaucoup de temps ( pour faire de la lecture).
假期中,我能看看书了,因为我有许多空闲时间。

版权申明:知识和讨论来自课程:《沪江法语A1【随到随学班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。