首页 日语 0-N1/N2 知识详情

请问老师,“太田から 連絡 あった?”的敬体形式是不是“おおから 連絡が ありますか。”?为什么不是”連絡しましだが”呢?

网校学员微信用**在学习日语零基础直达N2【签约班】3月版时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

鬼鬼零

同学你好,该知识点来自沪江网校《日语零基础直达N2【签约班】3月版》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好~

如果是“連絡しましたか”的话,“太田”是它的动作主语,
应该是:太田が連絡しましたか?太田联系了吗?
(这样是可以的,不过日语中不是很常用)

【から】表示从,由,来自等。具体表示动作的出处。
比如:
他の人から聞いた話。/从别人处,(由别人处,来自别人)听到的话。

“太田から 連絡 あった”
也就是:从太田那里有联络。

「ある」也可以表示抽象的“有”的噢,这里「連絡がある」是惯用表达,就是“有联络”、“有联系”的意思。
(这里其实是口语里,省略了中间的助词“が”)

所以,
「~から連絡 が ある」=从~处 有联系
「~から連絡(が)あった?」=某人有跟你联系吗?

希望以上解答可以帮到同学,若对助助的回复有疑问,请同学在【追问】框中提出哦。
祝同学学习愉快哦~。◕‿◕。

版权申明:知识和讨论来自课程:《日语零基础直达N2【签约班】3月版》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。