中国人に日本料理を食べてもらおうと思っています。
网校学员han**在学习新版沪江日语口语J1-J12【1V1班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。
网校助教
小绿助助
同学你好,该知识点来自沪江网校《新版沪江日语口语J1-J12【1V1班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。
同学你好,欢迎提问O(∩_∩)O~版权申明:知识和讨论来自课程:《新版沪江日语口语J1-J12【1V1班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。
相关资料
“日本人も中国人も汉字を”的解释
日本人も中国人も汉字を作为文字的精髓,深深地扎根于日本与中国两国。日本人も中国人句话用日语假名和汉字写作“日本人も中国人も漢字を”。它结合了汉字和假名(も是一种假名),展示了日语中汉字和假名共存的特点。 二、使用场景举例 1、教育讨论:“日本人も中国人...
日语知识学习辨析:「~と思います」与「~と思っています」
と思います」和「~と思っています价高。 最后还需要告诉大家的一点是,「~と思っています」也能用于第一人称,那怎么跟只能用于第一人称的「~と思います」区分呢?「~と思います」在不含感情断定的场合(较客观)经常使用。「~と思っています」适合用在表达心里活动...
简明日语会话:大涌谷に行って、黒たまごが食べたいです
35.大涌谷に行って、黒たまごが食べたいです 地道日语口语学习>>从领取专属学习方案开始 免费口语课程:零基础到商务会话,突破“哑巴日语”困境!
日语用法辨析:とあって、にあって、あっての
看看「あっての」这个表达方式。它强调某个前提或条件的重要性,可以理解为「有了...才...」或「因为有了...所以...」。在接续上,あっての的前后,都需要接名词。 あっての,这个语法分析起来相对比较简单,ある翻译为:“有……”,て表示原因“因为……”...
日本大学院里遍地都是中国人!中国人对硕博学历的追求震惊日本人!
中国人しかいない」──。いま、日本の大学の現場からはこのような声が聞こえて
日语语序排列变化对于表达意思的影响
不加表示“结束”的助词“了”。如果加上的话,就会变成别的用法,即表示状态的变化。比如,“今天很冷”在日语中是“今日は寒いです。”之意,而“今天冷了”则为“今日は寒くなりました”之意。 3、介词 汉语中有相当于英语前置词这样的词类,叫做介词。在句子中的作...