首页 日语 口语1V1 知识详情

老师,这个句子に応じて能否换成によって

网校学员u84**在学习沪江日语口语J1-J12【1V1新版现金奖励班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

满崽崽

同学你好,该知识点来自沪江网校《沪江日语口语J1-J12【1V1新版现金奖励班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好
不建议换哦
~に応じて:一般表示“根据前项去采取后项某个固定的行为”
保険金は被害状況に応じて、払われる。
根据受害的情况支付保险金。
皆さんのご希望に応じて商品を生産していくつもりです。
想根据大家的希望进行商品生产。

而 によって,则表示“根据前项不同,后项会出现不同的情况”,后项往往是 違う、異なる 这样的词汇。
政治家によって、主張は異なる。
不同的政治家,有不同的政见和观点。

如有疑问按追问按钮,祝学习进步

版权申明:知识和讨论来自课程:《沪江日语口语J1-J12【1V1新版现金奖励班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

相关资料

日语用法辨析:とあって、にあって、あっての

看看「あっての」这个表达方式。它强调某个前提或条件的重要性,可以理解为「有了...才...」或「因为有了...所以...」。在接续上,あっての的前后,都需要接名词。 あっての,这个语法分析起来相对比较简单,ある翻译为:“有……”,て表示原因“因为……”...

日语语法辨析与学习:「とあって」「にあって」「あっての 」

译为“在”。 ある,它在表示存在句中,也有一个用法,就是来表示“存在”,最后这个て,日语中有一个用法时表示动作先后顺序的,所以在这里不翻译,只表示后续还有别的动作。 因此,这个语法按照土语翻译的话,就是存在于某种事情,状况上。 比如:その非常時にあって...

日语中「に従って」的用法学习

问点一个接着一个出现了。 経済の発展に従って、ごみ問題が深刻になってきました。 随着经济的发展,垃圾问题越来越严重。 02 表示“以前项作为根据、基准来进行后项”,前项一般都是“忠告、建议、指示、要求、规则规定”等内容,通常译文为“遵循、按照”。此时,...

日媒曝中岛裕翔与新木优子热恋!已开启半同居生活,婚讯也不远了?

强调婚姻需要合适的伴侣。[/cn] [en]「実際に、結婚に関しては中島さんとじっくり話し、“そろそろ……”という気持ちを確かめあっているといいます。同じマンションに引っ越したのも今年の夏前だといいますし、ふたりの距離が結婚に向けて加速しているのは間違...

北川景子早上五点起床给孩子做饭,网友:女神这是何必……?

子(39)が26日、フジテレビ「ぽかぽか」にゲストとして生出演。仕事と子育ての両立について語っ多只住两晚”。[/cn] [en]「月に2、3日大阪に行くことになったらどうなるかな」と打ち明けたところ、DAIGOは「えーっ、朝ドラ俳優とか俺なってみたいん...

日剧女神与年下男演员交往两年官宣结婚!是谁磕的CP成真啦?

发热议。高杉则在TBS周日剧场《皇室家族》中饰演赢得有马纪念赛的骑手,其主演的电影《幻犬诳猫》也将于1月9日新年伊始上映,工作行程十分紧凑。正是这样一对主演级一线演员组成的重磅情侣,通过“不为人知的约会”悄然孕育了爱情。[/cn] [en]出会いは、2...