宾语me 为什么翻译成你 原词组是le temps me tarde de 为什么主语变了

网校学员赵思佳**在学习2023年考研二外法语零起点直通车时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

yao512

同学你好,该知识点来自沪江网校《2023年考研二外法语零起点直通车》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学好,这里不是主语变了,而是主语省略了,后面 te voir是voir qn(见某人),te作为直宾代替qn提前。这里其实应该是“(我)真等不及要见你了”。

版权申明:知识和讨论来自课程:《2023年考研二外法语零起点直通车》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。