首页 日语 0-N1/N2 知识详情

关于役に立つ,一般都是前加に,如:生活に役に立つ,但也有看到用:生活の役に立つ,两者意思相同,语法上有区别吗

网校学员EJU**在学习日语零基础直达N2【经典班】1月班时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

智慧豆_

同学你好,该知识点来自沪江网校《日语零基础直达N2【经典班】1月班》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好

「~に役立つ」中的 役立つ 是一个独立的五段自动词,有用、起作用的意思
~に役立つ 中 に 表示对象,~に役立つ 表示对……有用。

而「~の役に立つ」则表示“帮上…的忙”,像不常用的「勉強に役に立つ」,就可以换一个形式,说成「勉強の役に立つ」,就可以了。
和「~に役立つ」意思差不多的。

祝同学学习进步

版权申明:知识和讨论来自课程:《日语零基础直达N2【经典班】1月班》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。