首页 日语 新编日语 知识详情

求问一下,“都合”和“具合”两者之间的区别在于哪里?

网校学员史迪仔**在学习新版0-N1签约【3年随心畅学现金奖励班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

叶子助助

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版0-N1签约【3年随心畅学现金奖励班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好啊~

日语“都合”与“具合”有一下几点区别。

一、读音不同

都合【つごう】读作 tsugou,
具合【ぐあい】读作 guai。

二、意义不同

1,【都合】:意为情况,关系,用来表示理由和原因;表示当前的情况(对某人或某事)方便/合适/顺利(与否),有事也有趁机、凑巧的意思;表示事前的准备、安排、调度等;副词,表示总共。

2,【具合】:表示事物当时所处的情况、状态、情形,也包括人的健康状况;方便,合适,顺利;事物、事情的方法或样子。

三、用法不同

1、【都合】
(1)意为情况,关系,用来表示理由和原因,常用“何かの都合で……”的形式。
例句如下:
経费の都合により工事を取りやめる。
译作:因经费关系,停止施工。
都合によっては船で行くかも知れない。
译作:看情况,也许乘船去。
都合があって行けない。
译作:因故不能去。
(2)表示当前的情况(对某人或某事)方便/合适/顺利(与否),有事也有趁机、凑巧的意思。
例句如下:
それはわたしにとって都合が悪い。
译作:那对我不方便。
自分に都合のいいことばかり考える。
译作:只顾自己的方便。
ご都合主义。
译作:机会主义。
万事都合よくいった。
译作:一切进行得很顺利。
都合悪く留守だった。
译作:不凑巧,没人在家。
(3)表示事前的准备、安排、调度等。
例句如下:
都合をつけて出席する/
译作:安排时间出席。
(4)副词,表示总共。
例句如下:
都合100人になる/
译作:总共100人。

2、【具合】
(1)表示事物当时所处的情况、状态、情形。也包括人的健康状况。
例句如下:
天気の具合。天气情况。
様子はどんな具合ですか。情况怎样?
体の具合が悪い。身体不舒服。
ご病人の具合はいかがですか。病人的情况如何?
この机械は具合が悪い。这部机器不好使。
わたしの时计はこのごろ具合が悪い。我的表近来走得不准。
(2)方便,合适,顺利。可以看出,这个时候用法可以相当于【都合】。
例句如下:
明日は具合が悪い。明天不方便。
断るのは具合が悪い。不好意思拒绝,拒绝不合适。
この服装では具合が悪い。穿这种衣服不合时宜。
いい具合に、待たずにバスがきた。正凑巧,公共汽车没有等就来了。
万事具合よくいっている。一切都顺利。
(3)事物、事情的方法或样子。
例句如下:
こういう具合にやればすぐできる。如果这样做,马上就能做好。
わたしがやるとどうもそういう具合にいかない。我怎么做都总不像那么回事儿。
从上面可以看出,都合和具合两个词在作“表示当前的情况(对某人或某事)方便/合适/顺利(与否)”意思讲的时候可以进行互换,而表示其他意义时则分别有不同的用法。

同学如果还有不明白的地方可以在【追问】这告诉助助哈~
祝同学学习愉快啦~

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版0-N1签约【3年随心畅学现金奖励班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

相关资料

解释一下日语中条件句的结构和一下用法

一种句子结构,用于表达“如果……就……”的逻辑关系。掌握条件句的结构和用法对于日语学习者

日语礼貌用语与文化交流

事情正在进行时表示自己的打扰。例如,当我们需要在对方忙碌的时间请教问题时,可以说“お忙しいところ、お邪魔していますが……”(打扰了,请问一下……)。 失礼(打扰了): 这是一种更加简洁的表达方式,含义相当于“不好意思打扰一下”。在日常对话中,可以用来委...

表示道歉意思的两个日语语句有何区别

和「ごめんなさい」。这两个语句都有人认为跟英语中“excuse me”的用法相似。在请求别人做某事时,一般先说一句“すみません”引起对方的注意, 避免沟通的时候太过于唐突。 例如: すみません、東京タワーへ行きたいんですが、どう行けばいいでしょうか。(...

日语中的口语和书面语之间的一些区别

仅在与陌生人交流时使用,甚至在与朋友、同辈之间的书面交流中也会使用。例如,“おはようございます”(早上好)。 4. 表达方式的差异 口语: 口语中的表达更加直接、生动,通常带有情感色彩,更注重语速和语调的变化。例如,“ありがとう”(谢谢)。 书面语: ...

日语和英语哪个比较好考高分

要在日本立足的人来说非常必要。 4、个人兴趣 学习一门语言不仅仅是为了方便自己的生活或工作,还应该有一定的兴趣和爱好,这样才会更有激情。如果你对日本文化、音乐、绘画、电影、动漫等方面有特别浓厚的兴趣,那么学习日语无疑是更好的选择,这样可以让你更好地了解...

日语平假名和片假名区别

和片假名是日语中的两种不同的假名字符,它们在形式、起源、用途上有所不同。下面小编为大家分享日语平假名和有的,从西方或欧美引进的词汇,其发音也是由其他国家的语言发音演变而来的。外来语大多是用片假名表示的。例如:“アイスクリーム:冰激凌” , “アメリカ:...