首页 日语 目标N1 知识详情

请问:老师能举几个直接被动和间接被动的例子吗?谢谢

网校学员爱学习**在学习日语精选畅学卡时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

bibi4227

同学你好,该知识点来自沪江网校《日语精选畅学卡》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

亲爱的同学你好:
一般来说直接被动句是可以直接还原的~
比如
私は先生に叱られた
先生が私を叱った

间接被动句
比如
雨に降られた
你没办法直接还原

男の人に押される
男の人が私を押す
这句是直接被动句

直接被动比较好理解,是指主语直接受到动作或作用的影响,主语是动作的直接承受者。
例:私は祖父に育てられた。
  私はまた友人に笑われた。

间接被动则是主语间接地受到了来自与自身没有直接关系的事情的不利影响。在日语中有自动词和他动词之分。
1、自动词间接被动句:主语以外的某人的自发动作间接地对主语造成不好的影响,表示主语间接受到打扰、或影响。整个句子含有“由于别人……而使得主语不能或没能……”的意思。
例:昨日、一晩中子供に泣かれて、寝ることができませんでした。
  友達に来られて、勉強ができませんでした。
2、他动词间接被动句:同样表示主语间接地受到了来自与自身没有直接关系的事情的不利影响。
例:私は主人に窓を開けられて、風邪をひきました。


详细的资料如下
同学可以参考

日语被动句的分类
  日语被动句的分类方法有很多,主要有根据“主语是否是人”分类,或根据“句子中各个成分之间的语意联系”分类两种方法。本文将按照“主语是否是人”的分类方法将日语被动句分为两大类,即,有情主语句和无情主语句;又遵循“句子中各个成分之间的语意联系”以及“是否出现动作主体”、“句子所表达内容”等标准,将两大类又分成若干种。在此逐个进行考察、分析。
  (一)有情主语句
  主要指以人作为主语的句子,是日语固有的被动句。根据句子中各个成分之间的语意联系,又可分为以下几种:
  ア、直接被动句
  指主语直接受到动作或者作用的影响,主语又是动作作用的直接承受者,原来主动句中的ヲ格或者二格的名词句作为被动句中的主语。例如:
  (1)昨日、学校へ行く途中、山本さんは知らない人に殴られた。
  (2)私はまた友人に笑われた。
  原本被动句是只用于表示主语(主体)受到伤害、利益受到损害等不利影响时的表达,但近年来由于受西洋语法影响,日语中也出现了以下这种并非“受害”,反而有点“受益、受惠”的被动句。如例(3),(4)。
  (3)私は時々担任の先生に褒められる。
  (4)太郎は家族みんなから愛されている。
  イ、间接被动句
  间接被动句主语不是动作的直接承受者,而是间接地受到与之没有直接关系的事情的影响。从内容来看,这种影响通常是对主语(主体)不利的,因此,这种被动句在日语中又叫做“迷惑受身文”(受害被动句)。日语中有由自动词构成和由他动词构成之分。
  a、自动词构成的间接被动句
  在欧美语法以及汉语语法中都没有由自动词构成的被动表达,所以,日语中这类被动句的构成较难理解。如:
  (5)昨日、鈴木さんは一晩中子供に泣かれて、寝ることができませんでした。
  (6)友達に来られて、勉強ができませんでした。
  如上所示,这类句子中的被动动词皆由自动词构成,是主语以外的某人的自发动作。但这个动作的发生却间接地对主语造成不好的影响。日语常常用这样的句式来表示主语间接受到打扰、或影响。整个句子内在地含有“由于别人……而使得主语不能或没能……”的意思。
  b、他动词构成的间接被动句
  日语中除了由自动词构成的间接被动句外,他动词同样也可以构成间接被动句,同样表示主语(主体)间接地受到了来自与自身没有直接关系的事情的不利影响。试看以下例句:
  (7)恵子は和夫に窓を開けられて、風邪をひきました。
  (8)私の家の南側にA社によって高いビルを建てられた。
  在上述由他动词构成的被动句中,主语并非动作的直接承受者,而是间接受影响者。造成的不利影响可以不明确出现在句子里,但潜在地存在着。如例句(8)就潜在着“由于A公司的行为,使得我家的房子晒不到太阳或光线受到了影响”之类的意思。
  ウ、所有者被动句
  指主语是动作作用的承受者(物)的所有者,(第一人称时可以省略)。
  (9)私は知らない人にいきなり頭をたたかれた。
  (10)母にガールフレンドの手紙を見られた。
  (11)私は息子を先生に褒められて、嬉しかった。
  这类被动句中,动作的直接承受者并非句子的主语,而是仍然作为宾语出现的,而整个句子的主语是受动者的所有者。像「頭」、「息子」等是主语我的身体的一部分或者所有物或者相关者,也被称作所有者被动句。特别是像「頭」等身体部位在主动句中处于ヲ格,但是要注意其被动句不能翻译成「私の頭がたたかれた」,而是「私は頭をたたかれた」。
  (二)无情主语句
  无情主语句句子的主语或主题一般表现为非人的事物。尤其将行为对象作为主题提出来时,多采用此种表现形式。多见于客观叙述、描写、以及新闻报道中。根据是否出现动作主体以及句子所表达的内容等可分为以下四种:
  1.主语是动作的对象,动作主体(施动者)不提及或为某一类人(群体)。如:
  (12)その議案は否決された。
  (13)日本語は多くの外国人に学ばれています。
  2.句子一般为有关自然现象、灾害的描述,相当于动作主体的部分一般表现为物,且相较于实施动作而言,这些事物更接近于起到工具、材料、手段、方式、原因的作用。例如:
  (14)太陽は黒い雲に遮られてしまった。
  (15)先日の台風で木がだいぶ倒された。
  3.句中一般不出现动作主体,内容多为对于客观事实、事物状态、属性的描写。
  (16)あの公園には桜がたくさん植えられている。
  (17)オリンピックは4年に一度行われる。
  4.动作主体为具体个人或特定的人物,且有必要说出此人名字或为何人,句子主体由「によって」引出。内容多为叙述某一事物的属性。
  (18) 法隆寺は聖徳太子によって建てられた。
  (19)アメリカ大陸はコロンブスによって発見されました。
被动语句举例:
1:今天在电车里不知被哪个人踩了一脚
今日、電車の中で、谁かに踏まれた。
2:因为孩子的哭声完全睡不着觉
子供の泣き声で、ぜんぜん寝られない。
3:被田中邀请去喝酒了
田中さんに飲みに行くと诱われた。
4:我被日本的朋友交了日本的礼仪作法
日本の友人に日本的な礼儀のやり方を教えてくださいました。
5:日本的动漫深受大家的喜爱
日本の漫画がみんなに爱されています。
6:巴黎作为观光城市,大家都知道
パリが観光有名な都市として、世界中に知られている。
7:这本书是由田中老师写的
この本は田中先生によって書かれたんだ。
(当被动句主语是物时要用によって)
8:田中教授被大家选为大学校长
田中教授はみんなに選ばれて学長になった。

以上,希望对同学有所帮助,有任何问题可以随时提问
祝,学习进步~~~

版权申明:知识和讨论来自课程:《日语精选畅学卡》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

相关资料

日语中有关被动态的用法介绍

说是由有名的作家创作的。 この小説は有名な作家によって作られました。 この小説は魯迅によって書かれました。 有引力の法則はニュートによって発見されました。 この車は有名なデザイナーによって設計されました。 4.不强调被谁 顾名思义,以事物作为主题,客观...

日语被动态详解

动态则侧重于描述动作的执行过程和结果。 四、被动态的实际应用 在实际应用中,被动态在日语中的使用频率很高。无论是日常对话、新闻报道还是文学作品,都可以看到被动态的身影。因此,掌握被动态对于提高日语水平具有重要意义。 日常对话中的应用:在日常对话中,被动...

日语被动态变形和用法介绍

用在主语受到损失的情况下,多用来说明后面动作或状态的原因。 主动句:「雨が降って、风邪を引いた。」“因为下雨了,所以感冒了。” 被动句:「雨に降られて、风邪を引いた。」“因为被雨淋了,所以感被动态,以及被动态变形和用法不是很明白和清晰,下面小编和大家分...

日语可能形和被动形的区分

体形+れる/られる。サ变动词的被动态是する的未然形し加られる而构成,这时し和ら约音变成さ,因此,サ变动词的被动态是词加される。在主动句中宾语是人或动物时,例如:主动句:彼は私に告白しました。他对我告白了。被动句:彼に告白されました。被他告白了。在这一类...

日语句子结构中的被动语态介绍

被动语态在日语中是常见的一种句子结构,其用法灵活,常见于各种场合中。被动语态的基本构成是将动词的词尾“-ru”变为“-rareru”或者“-areru”。被动语态有时候可以用来表达一种认为被动,强调动作的承受者,而非施动者。 一、日语句子结构中的被动语...

日语的被动态形式介绍

产生某种结果的动词形态。自发语态的构成是: 1、五段动词:五段动词未然形+れる;例:雪が降ると、故郷のことが思い出される。翻译:只要一下雪就会不由自主地想起故乡。 2、一段动词和其他动词:动词未然形+られる;例:仆は母のことが心配されてならない。翻译:...