首页 韩语 TOPIK中级 知识详情

집에서 쉽 때 집 청소 좀 해 놓지 ,这里为什么要用”놓呢?

网校学员Dou**在学习韩语TOPIK中级全程【随到随学班】时提出了此问题。

本知识点暂无讲解,如果你有相关疑惑,欢迎进班咨询。

版权申明:知识和讨论来自课程:《韩语TOPIK中级全程【随到随学班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

相关资料

【有声】韩语中“조선어멈(朝鲜妈妈)”是什么意思?

就是在21世纪韩国民众的语言生活中仍然存在“有标记”。在公共关系语言中,不进行特殊标记的“无标记”是非常重要的。 [/cn] [en]공적 언어에서 소수자를 차별하지 않아야 하지만, 400년 전 ‘구빈법’처럼 사회적 위화감을 조성하는 말이 ...

【有声】韩语相似语法辨析:던지 vs 든지

打工,怎么找呢?[/cn] [en]친구들이 기다릴 텐데 빨리 가 보세요.[/en][cn]朋友们正等着呢,快지 든지 헷갈리지 않는 방법[/en][cn]教你轻松辨析“던”、“ 든”以及“던지”、“든지去吧。[/cn] [en]시험이 어려울 ...

【有声】韩国俗语:“국수를 먹다”是什么意思

代办婚礼啦。[/cn] 국수를 먹다: to receive hospitality from someone after getting married [en]활용예문[/en][cn]例句[/cn] [en]가: 저, 남자 친구한테 청혼 받았...

《苏里南》的热播引发外交危机?韩大使馆叮嘱侨民注意安全!

里南》大获全胜引发外交风波,苏里南外交部长的表达愤怒。 1. 电视剧《苏里

越来越看不懂韩语俗语了!木瓜为什么令水果蒙羞?

有趣的俗语,例如上图这句: 똥이 무서워 피하나 더러워 피하지 直译就是“人们之所以避开屎不是因为害怕它,而是嫌它臭” 나쁜 사람을 상대하지 않고 피하는 것은 무서워서가 아니라 상대할 가치가 없어서라는 말이에요. 可以理解为:避开品德卑劣的...

【有声】79届TOPIK听力真题解析:什么是厌音症?

发生的时候: [en]결혼할 때 연락하세요.[/en][cn]结婚的时候一定要告诉我一声。[/cn] [en]이사할 때 도와 드릴게요.[/en][cn]搬家的时候我来帮您。[/cn] [en]모르는 것이 있을 때 언제든지 물어 보세요.[/e...