首页 日语 口语1V1 知识详情

動機としてはしばしばそういうものがあるとしても、逃避ということばは敗北という情緒的な意味づけを含んでいるがゆえに、間違っていると思う

请问这句话中的,情緒的な意味づけを含んでいる
中的づけ要怎么理解?直接“情緒的な意味を含んでいる”不行吗?
或者就”情緒的な意味をつけている”这样?

网校学员矮矮胖**在学习沪江日语口语J1-J12【1V1新版现金奖励班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

tyotyo_

同学你好,该知识点来自沪江网校《沪江日语口语J1-J12【1V1新版现金奖励班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好
意味づけ 是一个整体
是由 意味をづける 这个短语而来的
表示 具有意义,赋予意义

“情緒的な意味を含んでいる”不行吗?
意味づけ=意味をづけること
意味をづけること 和 意味  意思稍微有点偏差
情緒的な意味をつけている  这种说法可以

以上供参考,如有疑问,请按追问
祝学习进步

版权申明:知识和讨论来自课程:《沪江日语口语J1-J12【1V1新版现金奖励班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。