について に関して在某些方面应该可以互换吧
比如关于你的事情进行讨论
网校学员夢No**在学习日语零基础直达N1【畅学全能班】现金奖励版时提出了此问题。
本知识点暂无讲解,如果你有相关疑惑,欢迎进班咨询。
版权申明:知识和讨论来自课程:《日语零基础直达N1【畅学全能班】现金奖励版》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。
相关资料
【日语作文范文】今日主题:中日関係について
俗话说得作文者得天下,日语作文在复习备考中的重要性大家应该都应该懂得。 想要提升写作能力,较有效的方式就是参考范文进行练习。 新澍君每周会为大家更新【日语作文范文】栏目,为大家分享优秀范文,包含纠错、精修以及词汇积累,会按照系列推出! 今天的主题是:中...
【日语作文范文】今日主题:中日関係について
俗话说得作文者得天下,日语作文在复习备考中的重要性大家应该都应该懂得。 想要提升写作能力,较有效的方式就是参考范文进行练习。 新澍君每周会为大家更新【日语作文范文】栏目,为大家分享优秀范文,包含纠错、精修以及词汇积累,会按照系列推出! 今天的主...
【日语作文范文】今日主题:中日関係について
俗话说得作文者得天下,日语作文在复习备考中的重要性大家应该都应该懂得。 想要提升写作能力,较有效的方式就是参考范文进行练习。 新澍君每周会为大家更新【日语作文范文】栏目,为大家分享优秀范文,包含纠错、精修以及词汇积累,会按照系列推出! 今天的主题是:中...
惊喜暴击!久未露面的国民老婆,携冬日暖心问候突然空降
影响力颇高的爆料类网红に出場することが発表され、期待が高まって发文,称星野源出轨的恶意谣言遭到扩散,导致星野本人和所属事务所不得不正面否认。届时新垣就曾在X的简介栏中写道:‘似乎没有风的地方起了浪,目前的传闻没有一件是事实。各位无须担心’安抚了粉丝的情...
滨边美波“大变样”登日本热搜!日本网友:这么年轻就整这么大?
し、顔が別人のように変わっているとして、ネット上で物議を醸してい
福原爱官宣再婚,并已怀孕!对象果然是他?
してい件事并不执着,觉得如果能以互相信赖的‘伙伴’形式继续交往下去就好。就在那个时候,A的家人对我们说‘不如结婚作为家人一起走下去’。于是我开始觉得,‘如果是和A的话,婚姻生活或许能顺利过下去’。”[/cn] [en]2025年初夏に入籍。その後、妊娠...
日语零基础直达N1【畅学全能班】现金奖励版
已有43人在本课程中发现了1721个知识
已有1560个知识得到了老师的回复
本课程热门知识点