同学你好,该知识点来自沪江网校《上外名师N2词汇专项【随到随学班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。
同学你好
それら写成日本汉字就是【其れ等】,也就是说ら表示复数,(那些,这些)
比如 それらの人は谁か? 这些人是谁?
それらを分解するのに特别なネジが必要です。 对那些进行分解需要特别的螺丝。
ら 主要就是表示复数。
何らか[なんらか]
什么,一些,某些,多少
~の理由で/以某些理由
~の報酬をさしあげる/多少给您点报酬
~の貢献をする/做出一些贡献
~の手をうつ/采取一些什么措施
ことはない・こともない
当「~ことはない/~こともない」接动词原形时,如例文的1~3,「~することはない」意味“没必要~~”,与「~までもない/~には及ばない」同义。
当其接动词的过去式「た」形时,与「~したことがある/~したことはない」同义,表示过去的经历,“做过~~”“没做过~~”
行くことはない。/没必要去。
行ったことはない。/不曾去过。
此外,
如例4,例5,它还可以用来表示全面否定,“绝不会有~~”。但这种情况下,多用于「~ことはあっても~ことはない」“即使~~,也不用~~”这种强调对比的句型中。
例文:
1、息子はもう中学生なんだし、少々帰りが遅いぐらいで、いちいち心配することはない。/儿子已经是初中生了,即使稍微回来晚一点也没必要担心。
2、焦ることはない。時間はまだ十分にある。/不用着急。时间还很充裕。
3、誰にもまちがうことはあるんだし、そんなに怒ることもない。/谁都可能犯错,没必要如此生气。
4、体が健康で手に職があれば、どこに行っても生活に困ることはないさ。/只要身体健康,有一技之长,不管走到哪里都不会为生活所困。
5、人の世は、流れ続ける大河のように絶えず変化していて、一刻もとどまることがない。/人世就像这奔流不息的大河一样不断变化着,一刻也不会停息。
のである 它是 のだ 的更加书面的说法
のだ 起到一个解释、强调的语气作用。
比如:熱がある。風邪を引いたのだ。发烧了,是感冒了。
これでいいのだ。这样就可以了。
またない:还没有,尚未有
それらを何らかのかたちで表现することも,またないのである:
从不将其用某些形式进行表达。
如有问题请戳【追问】按钮告知助助哦~
祝同学网校学习愉快~