首页 日语 0-N1/N2 知识详情

相撲で位の低い力士が横綱に勝った時に「金星を上げる」ということからきた言葉です。で位の低い力士中の怎么翻译?;で位の低い力士怎么直译?;句中两个に分别表示什么?;ということからきた怎么直译?;ということからきた言葉です怎么直译。(五个问题)

网校学员cas**在学习日语零基础直达N2【经典班】2月版时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

小撒助助

同学你好,该知识点来自沪江网校《日语零基础直达N2【经典班】2月版》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好:
     相撲で,表示“在相扑中”
    位の低い力士,意思是“等级比较低的力士“
   が,表示提示主语,即主语是”力士“
   横綱に勝った時に,意思是”赢了横纲的时候“,に,表示时间,即”....时候“。这里的に表示对象,即赢了横纲这个对象
  「金星を上げる」,意思是”获得金星“”成就非凡功绩“
   ということから,是一个句型,前面用于陈述事物名称的由来、判断的依据。
   ということからきた言葉です,意思就是”来自.....的一个词“”源自.....的一个词“
所以整句话意思是:这个词源于在相扑中当一个等级低的力士赢了横纲的时候,”获得金星“

如有疑问请点击追问
祝同学学习愉快~

版权申明:知识和讨论来自课程:《日语零基础直达N2【经典班】2月版》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

日语零基础直达N2【经典班】2月版

已有30人在本课程中发现了413个知识

已有362个知识得到了老师的回复