首页 日语 0-N1/N2 知识详情

鳴らす和鳴る的区别?

网校学员把分还**在学习日语零基础直达N1【畅学全能班】现金奖励版时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

蔚蓝天空123666

同学你好,该知识点来自沪江网校《日语零基础直达N1【畅学全能班】现金奖励版》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好

鳴る:自动词
意思:
(1)鸣,响。(音がする。)
  鐘が鳴る。/钟响;响起钟声。
  雷が鳴る。/雷鸣。
  ベルが鳴っている。/铃响着。
  おなかが鳴っている、もう食事の時間だ。/肚子叫了,到吃饭的时候了。
(2)驰名,闻名。(あまねく知られる。)
  酒豪をもって鳴る作家。/以酒豪著称的作家。

鳴らす:他动词
意思:
(1)〔音をたてる〕鸣.
  ベルを鳴らす/按电铃;摁车铃.
  鐘を鳴らす/鸣钟.
(2)〔名をはせる〕周知,出名,驰名.
  彼はかつては名打者として鳴らしたものだ/他曾以优秀击球员著称.
(3)〔つぶやく〕叨唠,嘟哝.
  不平を鳴らす/鸣不平.
  非を鳴らす/进行非难; 谴责.

从词性上来说,它们是一组自他动词,所以,区分还是比较明显的呢~

希望以上解答可以帮到同学,若对助助的回复有疑问,请同学在【追问】框中提出。
同学学习愉快\(≧▽≦)/~

版权申明:知识和讨论来自课程:《日语零基础直达N1【畅学全能班】现金奖励版》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

相关资料

都有生活之意的「暮らす」和「生活する」有什么区别

以是“马”。 「生活する」用在关于经济活动、衣食住等习惯、手段等日常生活的具体方面。 「暮らす」则不仅限于此,而是包含“生活方式”等更广泛的意思。 这种差异也不仅仅体现在动词「暮らす」和「生活する」上,名词「暮らし」和「生活」也同样如此。 因此,关于生...

《救命病栋24时》主题曲:DREAMS COME TRUE-さぁ鐘を鳴らせ

來なくて 夢の中でも [wj]震える[/wj]手は止まらなかった 言葉にならない 想像さえ追いつかない 出会いと別れ 自分自身で 思い知るしかないようなこと なんてキツいんだろう これが生きるということなら すべて投げ出したくなる気持ち それでも抱えた...

日语中关于「する」和「やる」的区别

する」、「やる」是常用的动词,都是表示“做、干”的意思,而「やる」是「する

初级语法:「家を出る」和「家から出る」的区别

别了。接着我举了个「家を出る」的具体例子,「彼女は先月結婚して家を出ました」(她上个月结婚,搬出了家),「家から出る」确实不怎么使用,但是单纯地描述离家的时候也是可以使用的。[/cn] [en]そこでもう一度「大学を出る」と「大学から出る」 はどうです...

日剧《拿破仑之村》主题曲:君の鼓動は君にしか鳴らせない

えて その声は小さくなった あぁ その胸の[wj]隅っこ[/wj]に ふてくされた希望を隠してるなら そいつと手を組んで あの青空まで 一緒に飛ばそうよ 手を伸ばさなきゃ [wj=掴む,jc]掴め[/wj]ないだろう 優し過ぎる[wj]瞳[/wj]の君...

日语中「する」和「やる」的区别有哪些

する」、「やる」是常用的动词,都是表示“做、干”的意思,而「やる」是「する