แต่ว่า怎么翻译

网校学员Leo**在学习泰语零基础至中高级【核心班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

小小个桃子

同学你好,该知识点来自沪江网校《泰语零基础至中高级【核心班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

แต่ว่า就是但是的意思哦

版权申明:知识和讨论来自课程:《泰语零基础至中高级【核心班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

相关资料

法语翻译:杜牧的《清明》用法语怎么说?

下了不少千古绝唱,“清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂。借问酒家何处有,牧童遥指杏花村。”那么,你知道,这首诗怎么用法语表现意境美么?让小编来教你吧! [en] La pluie tombe sans fin, En ce jour de la Qingm...

【翻译讨论】“剩女”法语怎么说?

加上英文注解。法文有时干脆直接借用英文表述:«3S Women»; «Leftover Ladies»。《纽约时报》等英语报刊曾直接采用加括号汉语拼音«shengnü»组词,或逐字翻译成«Leftover Ladies»。 ● sangaonü; «s...

为什么我们还需要翻译?

么我们还需要翻译

各种公司名称怎么翻译

你知道SCI,SARL,SNC这些词是什么意思吗?你知道中文的私营企业,股份有限公司对应的法语翻译应该是哪个词吗?法国的公司性质和中国的公司有相同之处,也有不同之处,因此翻译公司名称时要小心。 下面是常用到的不同类型公司名称的翻译。 个人公司 1.Au...

《翻译官》同传之难:一丈红法语怎么翻?

翻译后有彩虹   我们来一起玩个翻译游戏吧! (let me see see 我们神一般的法语界新星们都在哪儿~~) 《小草在睡觉,请勿打扰》 « Ne pas déranger. La petite herbe rêve ». 这个拟人手法,我得给9...

自己学校的法语名怎么翻译?

译法是否可任意选用?为何第1译法中有介词de,而第2译译为:l'Université des Langues étrangères de Shanghai 现在北京外国语大学大学还在用这个翻译,上外觉得这个翻译不太确切,于是改成了和英语名字相近的翻译。...