首页 日语 0-N1/N2 知识详情

老师最后一个例句后半部分,ここで待っていてください,如果换成ここで待ってください两者有什么区别呀

网校学员微信用**在学习日语零基础直达N2【经典班】9月版时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

bibi4227

同学你好,该知识点来自沪江网校《日语零基础直达N2【经典班】9月版》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

亲爱的同学你好:

这里就是一个现在进行时的区别。

待つ → 待っている
就是这样一个区别,用现在进行时的话①表示动作的正在进行②表示动作状态的持续

这里应该表示后者的意思,表示等待这个状态的持续,即表示在这里等着(不要乱动)的意思。

以上,希望对同学有所帮助,有任何问题可以随时提问
祝,学习进步~~~

版权申明:知识和讨论来自课程:《日语零基础直达N2【经典班】9月版》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。