首页 日语 口语1V1 知识详情

老师,这里的
わけにはいかない|わけにもいかない和なければいけない|なければならない的异同有哪些呀

网校学员Cha**在学习新版日语零基础至高级0-N1全能1V1班【100课时】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

小君助助

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版日语零基础至高级0-N1全能1V1班【100课时】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好

わけにはいかない|わけにもいかない  意思是一样的,不能不……
只不过も有强调的意思,语气更强烈

なければいけない|なければならない
「~なければいけない」
表示说话人认为是有义务、有必要去做的,
这个表达形式讲话人主观意见或想法较强烈。
用例:
① ペン、またはボールペンではだめだ。HBの鉛筆でなければいけない。/不能用钢笔或圆珠笔。必须要用HB的铅笔。
② 日本語が上手でなければいけません。通訳の仕事ですから。/日语讲得不好不行。因为是翻译工作。
③ 明かりが明るくなければいけない。暗いと目に悪いんだから。/灯光不明亮不行。因为不明亮的话对眼睛不好。

「~なければならない」
以法律法规、社会习惯、道德规范等为依据,指出必须是那样的或必须那样做。
这个表达形式强调的是ー种义务,属于客观叙述。

① 参加者は20歳以上、40歳以下の人でなければなりません。/参加者必须20岁以上,40岁以下的人。
② 部屋はいつもきれいでなくてはなりません。/房间必须始终保持干净。
③ お客様に対する態度は優しくなくてはなりません。/对待客人的态度必须要热情。

希望以上解答可以帮到同学,若对助助的回复有疑问,请同学在【追问】框中提出哦。
祝同学学习愉快哦~。◕‿◕。

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版日语零基础至高级0-N1全能1V1班【100课时】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。