首页 日语 目标N2 知识详情

文章里引号里的句子如何进行翻译,为啥是那样饭翻

网校学员hff**在学习新版2023考研日语零基础直达【高分班】时提出了此问题,已有2人帮助了TA。

网校助教

鬼鬼零

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版2023考研日语零基础直达【高分班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好~

呼び出す,叫出来,传唤,
这里是它的被动态:被叫出来。
~てもいい:……也好,也可以。
这里表示“不管什么时候被叫出来都可以”的意思。
这里是有引申的语义,助助觉得是说“不管什么时候被叫到社会上,被要求去做某事都可以(都能发挥出自己的能力,做出贡献等)”。
后半句是“只有学习是必须继续的,不可中断的”。
整句话可以翻译为:人生唯有学习不可间断,这样才能随时对社会有用。

希望以上解答可以帮到同学,若对助助的回复有疑问,请同学在【追问】框中提出哦。
祝同学学习愉快哦~。◕‿◕。

网校学员

hff**

好家伙,这都被圆过来了,跟标准答案不说毫不相干,简直一摸一样。

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版2023考研日语零基础直达【高分班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

相关资料

如何快速翻译日语句子

翻译句子

日语句子翻译的两大技巧

翻译时,要注意词汇的翻译,翻译句子时要抓重点。还要根据具体的语言环境,反复对比和带入,才能找到最合适的表达方式,所以翻译困扰,那么就有必要掌握长句的翻译技巧了。日语长句的翻译技巧分为分解和组合两种。拆解就是把原来的句子结构拆开,把一个句子翻译成两个甚至...

唐田英里佳:如果没有姐姐,我早就放弃活下去了。

你们一定要活得长长久久,我想和你们一起生子活得更久一点。[/cn] [en]いつもずっとありがとう。[/en] [cn]一直以来,谢谢你们。[/cn] [en]これからもよろしくな!!![/en] [cn]今后也要多多关照!!![/cn] ※本文为沪江...

翻译日语句子的时候要怎么做

翻译时,要注意词汇的翻译,翻译句子时要抓重点。还要根据具体的语言环境,反复对比和带入,才能找到最合适的表达方式,所以翻译困扰,那么就有必要掌握长句的翻译技巧了。日语长句的翻译技巧分为分解和组合两种。拆解就是把原来的句子结构拆开,把一个句子翻译成两个甚至...

北川景子早上五点起床给孩子做饭,网友:女神这是何必……?

子(39)が26日、フジテレビ「ぽかぽか」にゲストとして生出演。仕事と子多只住两晚”。[/cn] [en]「月に2、3日大阪に行くことになったらどうなるかな」と打ち明けたところ、DAIGOは「えーっ、朝ドラ俳優とか俺なってみたいんだけど。断るなんて考え...

日语中引号的用法

要来选择合适的用法。 注意引号的嵌套使用 在日语中,如果需要嵌套使用引号,通常使用单引号和双引号交替使用的方式。例如: 彼は「彼女は『明日来ない』と言いました」と言いました。(他说:“她说‘明天不来’。”) 在这个例子中,外层使用了双引号,内层则使用了...