首页 日语 0-N1/N2 知识详情

第四句想去旅行后面的したい能跟第三句的ほしい互换吗?还有第二句为什么有俩个动词单单写一个帰って行嘛?

网校学员手机用**在学习日语零基础直达N2【签约班】3月版时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

阿泳助助

同学你好,该知识点来自沪江网校《日语零基础直达N2【签约班】3月版》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好,

「〜たい」一般是表示自己自发的想去做点什么
「〜てほしい」一般是表示希望别人去做点什么
所以这里三,四是不能互换的哦。

第二句的「帰って来られる」是「帰ってくる」的可能形,表示能自己一个人回来的意思
「帰ってくる」是「帰る」+「てくる」的构成,
「てくる」表示的是从远的地方到说话人所在的地方,
这里猜测说话人是想表达说话人从很远的地方回到说话人所在的地方的这么一个方向性,所以用了「てくる」,
也可以只用「帰る」

祝同学学习愉快。

版权申明:知识和讨论来自课程:《日语零基础直达N2【签约班】3月版》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。