请问老师:需要有这样的区别吗?
昨天上午11点你去哪儿了?
昨天上午11点你去哪儿?
不太清楚,什么时候需要这样表达。
网校学员手机用**在学习意大利语(0-B2)零起点至高级【双11专享班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。
网校助教
唧唧咕唧唧
同学你好,该知识点来自沪江网校《意大利语(0-B2)零起点至高级【双11专享班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。
同学好,其实中文加不加“了”区别不大,不用这样区分,这里主要还是看时态所表达的区别,区别过去未完成时和一般过去时的一个关键点是是否强调动作的完成。比如这里的问句:Dove andavi ieri mattina alle 11? 昨天上午十一点你去哪儿了?这里不强调这个动作的完成,不强调是不是真的出去了,说话者更想了解对方那个时间在哪儿。而如果你在日记中写道:我昨天11点去了朋友家,就可以说Ieri mattina sono andato da un mio amico alle 11.版权申明:知识和讨论来自课程:《意大利语(0-B2)零起点至高级【双11专享班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。
意大利语(0-B2)零起点至高级【双11专享班】
已有3人在本课程中发现了97个知识
已有75个知识得到了老师的回复
本课程热门知识点